平民
akira905 发表于 2013-7-1 17:35 写得不错、全看完了 算是评测吧
举报
佣兵
frankywhu 发表于 2013-7-1 17:35 只看了第一段,后面的就不想看了。 跟你完全相反,我从不认为美国游戏业(或者说欧美游戏)无可救药。我 ...
eine 发表于 2013-7-1 17:42 其实我觉得最后的我们这个译名也不错的 从语法上翻过来正如楼主所说 应该是我们之中最后的人 但是 最后的我 ...
最后一世 发表于 2013-7-1 18:10 us中间是没点的,大写有点才是美国,还要怎么说才明白? 是,玩过游戏之后觉得美国末日这译名也挺切题,但 ...
smallfishliu 发表于 2013-7-1 18:27 是过失么? 为什么IGN也会翻译成美国末日?难道IGN是群***么? 对我们PS3玩家来说 也许翻译啥都一样,但 ...
流放者(禁止发言)
smallfishliu 发表于 2013-7-2 10:27 是过失么? 为什么IGN也会翻译成美国末日?难道IGN是群***么? 对我们PS3玩家来说 也许翻译啥都一样,但 ...
骑士
燎原星火 发表于 2013-7-2 10:20 这个其实从官方读音就能判断出来,即便整部游戏横穿美国,但是确实在翻译上直译为美国末日并不妥当,如果 ...
燎原星火 发表于 2013-7-2 10:33 这个算是仁者见仁智者见智啦~其实我挺喜欢最后的我们,只不过末日余生给我的感觉更宽广一点。
燎原星火 发表于 2013-7-2 10:38 IGN从来没把这部游戏翻译成美国末日,IGN连中国分部都没有。另外国外从没把《水浒传》翻译成105+3,国外通 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-11-3 03:49 , Processed in 0.213543 second(s), 18 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)