前面提到的那个“忍者大师”,在dc原作中明明是Ral‘s Al Ghul,音译直译都没什么,可是某个不学无术的家伙偏要根据所谓的蝙蝠侠前传(根本就不是“前传”。。。)里的场景给他安了个忍者大师的名头,连事先考据一下都懒得做。
美国末日是个不知所谓的错***名。除了US表示美国时前面必须加the(书面)、宣传片里艾丽亲口念过标题The Last of Us 、官网标题里明确写着Us而不是US之外,这个标题也与内容根本不搭:如果真要表达“美国的末日”这样的“宏大”主题,视角绝不可能局限在几个人身上,而应该是一个全景式的表述;这样的话标题应该是The End of the US。