A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 24298|回复: 63

真心受不了!second son要多脑残才翻译成私生子?

[复制链接]

精华
0
帖子
1912
威望
0 点
积分
2009 点
种子
7 点
注册时间
2012-11-23
最后登录
2024-12-15
 楼主| 发表于 2013-12-31 09:11  ·  陕西 | 显示全部楼层 |阅读模式
在这里严厉谴责某星空的不负责任翻译态度!!
first son,第一之子,是一个研究超能力者的组织,被主角干掉了(第一代结局非常***!)
second son,明显不是指那个吃了火焰果实和烟雾果实的艾斯与斯摩格的混合体的单眼皮小伙子啊!!
最后的我们翻译成美国末日,有你的!

悟道者

流放者

精华
0
帖子
33024
威望
0 点
积分
38642 点
种子
17 点
注册时间
2006-1-29
最后登录
2025-2-21
发表于 2013-12-31 09:18  ·  江苏 | 显示全部楼层

标题

本帖最后由 梦战疯子 于 2013-12-31 09:19 编辑

翻译这玩意不是指就按照字面死板的翻,主要目的是把语境翻出来,使他通俗易懂。
当然我不是指楼主说的,私生子和美国末日确实翻的很山寨。

精华
0
帖子
956
威望
0 点
积分
977 点
种子
5 点
注册时间
2013-9-6
最后登录
2017-3-26
发表于 2013-12-31 09:30  ·  福建 | 显示全部楼层
INFAMOUS良好传统,都会出中文版。等官方翻译就好了

悟道者

流放者

精华
0
帖子
33024
威望
0 点
积分
38642 点
种子
17 点
注册时间
2006-1-29
最后登录
2025-2-21
发表于 2013-12-31 09:35  ·  江苏 | 显示全部楼层
怎么换了个网络环境还是一发三个贴啊魂淡!!

悟道者

流放者

精华
0
帖子
33024
威望
0 点
积分
38642 点
种子
17 点
注册时间
2006-1-29
最后登录
2025-2-21
发表于 2013-12-31 09:35  ·  江苏 | 显示全部楼层
怎么换了个网络环境还是一发三个贴啊魂淡!!

悟道者

流放者

精华
0
帖子
33024
威望
0 点
积分
38642 点
种子
17 点
注册时间
2006-1-29
最后登录
2025-2-21
发表于 2013-12-31 09:35  ·  江苏 | 显示全部楼层
怎么换了个网络环境还是一发三个贴啊魂淡!!

精华
0
帖子
1912
威望
0 点
积分
2009 点
种子
7 点
注册时间
2012-11-23
最后登录
2024-12-15
 楼主| 发表于 2013-12-31 09:38  ·  广东 | 显示全部楼层
梦战疯子 发表于 2013-12-31 09:18
翻译这玩意不是指就按照字面死板的翻,主要目的是把语境翻出来,使他通俗易懂。
当然我不是指楼主说的,私 ...

A9的翻译不错:最后的幸存者,声名狼藉:次子
官方应该会翻译成第二之子,官方喜欢直译!
搞不懂的是最终幻想13,Lightning意译成雷光,Snow意译成冰雪,Vanilla直译成班尼拉,Hope直译成霍普,一会这一会那的

精华
0
帖子
1912
威望
0 点
积分
2009 点
种子
7 点
注册时间
2012-11-23
最后登录
2024-12-15
 楼主| 发表于 2013-12-31 09:39  ·  广东 | 显示全部楼层
梦战疯子 发表于 2013-12-31 09:35
怎么换了个网络环境还是一发三个贴啊魂淡!!

传说中的三连发

悟道者

流放者

精华
0
帖子
33024
威望
0 点
积分
38642 点
种子
17 点
注册时间
2006-1-29
最后登录
2025-2-21
发表于 2013-12-31 09:43  ·  上海 | 显示全部楼层

RE: 真心受不了!second son要多脑残才翻译成私生子?

darkchao 发表于 2013-12-31 09:38
A9的翻译不错:最后的幸存者,声名狼藉:次子
官方应该会翻译成第二之子,官方喜欢直译!
搞不懂的是最 ...

FF13的翻译我也闹不清怎么想的,一般来说如果不是有特殊的含义,名字都是应该音译的,而不应该是意译,就好比我们中国人的名字美国人叫都是用拼音标的,没有那个人会去把名字翻译成单词叫的。
更何况FF13里有的人意译,有的人音译,也不知道怎么想的。
PS.如果你收到三个提醒的话请你多包涵,我也没办法,网络又犯抽了。

精华
0
帖子
447
威望
0 点
积分
468 点
种子
5 点
注册时间
2013-11-26
最后登录
2017-9-3
发表于 2013-12-31 09:44  ·  浙江 | 显示全部楼层
其实都一样,《水浒传》不是被翻译成《3个女人和105个男人的故事》吗
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-3-1 12:57 , Processed in 0.193278 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部