A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: darkchao

真心受不了!second son要多脑残才翻译成私生子?

[复制链接]

审判者

f2p=p2w

精华
2
帖子
13867
威望
4 点
积分
17578 点
种子
111 点
注册时间
2005-11-1
最后登录
2025-1-26
发表于 2013-12-31 10:45  ·  加拿大 | 显示全部楼层
我有点期待龙背上的骑兵3那些承成人**笑话翻成中文是怎么样了,哈哈
话说上面某楼翻得二货很犀利啊

精华
0
帖子
2912
威望
0 点
积分
3550 点
种子
11 点
注册时间
2006-8-2
最后登录
2023-9-11
发表于 2013-12-31 11:11  ·  上海 | 显示全部楼层
LZ一定不知道猎天使魔女的港译叫魔兵惊天录

精华
0
帖子
3923
威望
0 点
积分
4851 点
种子
516 点
注册时间
2010-11-22
最后登录
2020-2-17
发表于 2013-12-31 11:19  ·  云南 | 显示全部楼层
还是末日余生比较有意境

精华
0
帖子
8674
威望
0 点
积分
9311 点
种子
398 点
注册时间
2010-11-16
最后登录
2025-1-22
发表于 2013-12-31 11:35  ·  陕西 | 显示全部楼层
感觉私生子这翻译是恶搞的,不论从严谨性还是用户接受程度来说,这种奇葩的副标题都不适合存在

精华
0
帖子
211
威望
0 点
积分
228 点
种子
5 点
注册时间
2013-6-12
最后登录
2020-9-24
发表于 2013-12-31 11:41  ·  上海 | 显示全部楼层
frankywhu 发表于 2013-12-31 09:20
那么你觉得应该怎么翻呢?

标题这种东西,很可能语带双关哦。

别的不敢说,the last of us绝没有美国的意思……你听顽皮狗哪个制作人在谈到游戏的时候说的不是us(我们)?

圣骑士

以喷制喷

精华
0
帖子
4279
威望
0 点
积分
4447 点
种子
5 点
注册时间
2008-3-27
最后登录
2014-8-13
发表于 2013-12-31 11:52  ·  湖北 | 显示全部楼层
本帖最后由 frankywhu 于 2013-12-31 11:53 编辑
Klue 发表于 2013-12-31 11:41
别的不敢说,the last of us绝没有美国的意思……你听顽皮狗哪个制作人在谈到游戏的时候说的不是us(我们 ...


我是什么都不敢说的。

我唯一敢说的就是,纠结这个事的所谓翻译家们,不是装逼,就是够无聊的。

“绝没有”我一般慎用,确实不敢说这三个字。

精华
0
帖子
355
威望
0 点
积分
559 点
种子
0 点
注册时间
2012-7-30
最后登录
2014-12-27
发表于 2013-12-31 11:55  ·  香港 | 显示全部楼层
chjfrzyx 发表于 2013-12-31 10:13
没办法,只能怪国内条件不行,连竞争的机会都没有,现在有中文玩很高兴了

說出真相



  


精华
0
帖子
3835
威望
0 点
积分
5597 点
种子
775 点
注册时间
2006-10-31
最后登录
2025-1-30
发表于 2013-12-31 11:57  ·  上海 | 显示全部楼层
翻译有时候就是那么雷人!!!

精华
0
帖子
2108
威望
0 点
积分
2853 点
种子
5 点
注册时间
2012-7-6
最后登录
2018-9-25
发表于 2013-12-31 12:00  ·  加拿大 | 显示全部楼层
太空战士笑了.........

精华
5
帖子
580
威望
5 点
积分
1214 点
种子
5 点
注册时间
2012-6-27
最后登录
2024-1-15
发表于 2013-12-31 12:04  ·  吉林 | 显示全部楼层

你们感受一下。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-1 00:02 , Processed in 0.220799 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部