A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

The Order: 1886 官方译名是什么?----驱魔圣团

[复制链接]

精华
0
帖子
2199
威望
0 点
积分
2272 点
种子
58 点
注册时间
2008-11-23
最后登录
2025-11-4
发表于 2014-12-17 23:39  ·  河北 | 显示全部楼层
希望春節可以玩到
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

欲悲闻鬼叫,我哭豺狼笑

精华
1
帖子
15507
威望
5 点
积分
16267 点
种子
583 点
注册时间
2004-7-2
最后登录
2025-11-5
发表于 2014-12-17 23:42  ·  江苏 | 显示全部楼层
toonminator 发表于 2014-12-17 23:38
恭喜你说对了。请问直译与含蓄而带感有何矛盾?改得面目全非才叫含蓄?英文原标题就是个含蓄而带感的风格 ...

我倒觉得潜龙谍影没啥问题,毕竟题材在那里。勇闯夺命岛、虎胆龙威都是朗朗上口的好名字,怎么突然就接受不了了呢,鬼泣你们倒是能接受~~~~~~~~~~

精华
0
帖子
11006
威望
0 点
积分
11200 点
种子
30 点
注册时间
2005-8-22
最后登录
2019-3-7
发表于 2014-12-17 23:44  ·  上海 | 显示全部楼层
听起来像 xiejiao组织
                              

精华
0
帖子
1144
威望
0 点
积分
1227 点
种子
94 点
注册时间
2013-10-16
最后登录
2023-10-30
发表于 2014-12-17 23:48  ·  北京 | 显示全部楼层
直接就叫个1886最好

精华
0
帖子
518
威望
0 点
积分
666 点
种子
12 点
注册时间
2007-11-1
最后登录
2025-10-21
发表于 2014-12-18 10:52  ·  辽宁 | 显示全部楼层
toonminator 发表于 2014-12-17 23:16
驱魔圣团典型港台风格,不是最粗鄙的那种,但也够粗鄙。他们就喜欢搞一些魔啊圣啊龙啊太空啊恶灵啊这些尽量 ...

+1886

想当年最终幻想被译为“太空战士”…… 简直莫名其妙……
该用户已被禁言

精华
0
帖子
418
威望
0 点
积分
433 点
种子
5 点
注册时间
2013-11-2
最后登录
2020-1-4
发表于 2014-12-18 10:58  ·  湖北 | 显示全部楼层
***1886

精华
0
帖子
4037
威望
0 点
积分
4134 点
种子
16 点
注册时间
2007-3-30
最后登录
2022-3-6
发表于 2014-12-18 10:58  ·  江苏 | 显示全部楼层
刺激1886                                                

精华
0
帖子
1114
威望
0 点
积分
1205 点
种子
54 点
注册时间
2014-12-1
最后登录
2024-2-29
发表于 2014-12-18 11:07  ·  黑龙江 | 显示全部楼层
港台译名有一点好,能让小白快速了解游戏的大致类型,当然有个最大的弊病,续作往往就是离题万里,比如生化危机,港台译名恶灵古堡,请问2代哪来的古堡
该用户已被禁言

精华
0
帖子
5172
威望
0 点
积分
5199 点
种子
8 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2019-12-8
发表于 2014-12-18 11:11  ·  陕西 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 n33311115555 于 2014-12-18 11:16 编辑

其实order还有骑士团的意思。。。所以照***背景来看应该是圣骑士团1886?

精华
0
帖子
3065
威望
0 点
积分
3704 点
种子
51 点
注册时间
2008-5-29
最后登录
2025-8-31
发表于 2014-12-18 11:12  ·  北京 | 显示全部楼层
瞧这名字取得.............
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-11-6 03:56 , Processed in 0.201838 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部