A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

The Order: 1886 官方译名是什么?----驱魔圣团

[复制链接]

精华
0
帖子
50273
威望
0 点
积分
58638 点
种子
7888 点
注册时间
2005-8-12
最后登录
2025-10-4
发表于 2014-12-18 13:23  ·  美国 | 显示全部楼层
别译了,直接叫原名吧,或者简称1886.                        
该用户已被禁言

精华
0
帖子
6025
威望
0 点
积分
6140 点
种子
5 点
注册时间
2012-3-23
最后登录
2019-9-17
发表于 2014-12-18 14:43  ·  北京 | 显示全部楼层
三男一女除魔记      

精华
0
帖子
316
威望
0 点
积分
337 点
种子
5 点
注册时间
2014-8-12
最后登录
2020-4-28
发表于 2014-12-18 14:51  ·  上海 | 显示全部楼层
还是觉得教团好啊……这新译名一下子就变成什么大型商业片的感觉了

精华
0
帖子
14
威望
0 点
积分
46 点
种子
19 点
注册时间
2014-12-18
最后登录
2018-4-6
发表于 2014-12-18 15:06  ·  北京 | 显示全部楼层
驱魔圣团光听名字感觉像一款掌机SRPG游戏

精华
0
帖子
294
威望
0 点
积分
295 点
种子
5 点
注册时间
2012-6-14
最后登录
2020-7-17
发表于 2014-12-18 17:32  ·  安徽 | 显示全部楼层
驱魔圣团一股浓浓港台片的感觉

精华
0
帖子
12485
威望
0 点
积分
13169 点
种子
13 点
注册时间
2004-10-15
最后登录
2025-11-5
发表于 2014-12-18 17:35  ·  安徽 | 显示全部楼层
着名字比什么1886带感多了

审判者

Graven Trevelyan

精华
1
帖子
17781
威望
1 点
积分
19251 点
种子
5 点
注册时间
2005-10-2
最后登录
2020-1-19
发表于 2014-12-18 18:21  ·  上海 | 显示全部楼层
老外起名字都很直接简单的,中文译名才玩各种逼格,有时候直译反而好。

精华
0
帖子
249
威望
0 点
积分
250 点
种子
7 点
注册时间
2014-12-21
最后登录
2021-2-24
发表于 2014-12-21 13:45  ·  四川 | 显示全部楼层
一直听的都是教团1886

终结者

PSN:xieyg

精华
0
帖子
8469
威望
2 点
积分
9262 点
种子
176 点
注册时间
2009-5-20
最后登录
2025-11-5
发表于 2014-12-21 14:06  ·  新疆 来自手机 | 显示全部楼层
魔兵惊天录                          

精华
0
帖子
4292
威望
0 点
积分
4786 点
种子
572 点
注册时间
2004-10-19
最后登录
2021-10-31
发表于 2014-12-21 14:11  ·  山东 | 显示全部楼层
toonminator 发表于 2014-12-17 23:16
驱魔圣团典型港台风格,不是最粗鄙的那种,但也够粗鄙。他们就喜欢搞一些魔啊圣啊龙啊太空啊恶灵啊这些尽量 ...

太同意你的观点了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-11-5 13:09 , Processed in 0.223979 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部