A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 14155|回复: 65

那些翻译的有问题或者不妥的游戏名字

[复制链接]

精华
0
帖子
241
威望
0 点
积分
246 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-9
最后登录
2018-1-5
 楼主| 发表于 2015-6-25 04:21  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在还记得史诗级翻译错误 半条命 不过半条命听起来确实也很霸气 这个大家都知道

孤岛危机 孤岛惊魂 其实我敢肯定现在看这帖子的也有分不清楚的 两作之后都没有孤岛 虽然farcry3回到了孤岛 (你要说crysis2和3废弃的曼哈顿也算孤岛我也没话可说) 港服翻译farcry翻译成极地战嚎 体现了far 也体现了cry 我觉得至于crysis嘛 就叫危机算了 和英文名一样短

还有一个 大家都知道的神秘海域 呵呵 虽然每一部都有海 但是也不能叫海域 这体现了国人翻译的一个错误 不按照原文 反而按照自己想的游戏内容翻译 这下可好了 续作出来了之后完全不对

至于神秘海域 我觉得叫做 未知秘境 或者其他的。。。。。

精华
0
帖子
556
威望
0 点
积分
565 点
种子
5 点
注册时间
2015-3-4
最后登录
2017-7-17
发表于 2015-6-25 04:24  ·  广东 | 显示全部楼层
竟然是沙发
直接叫英文挺好

精华
0
帖子
653
威望
0 点
积分
661 点
种子
0 点
注册时间
2015-2-17
最后登录
2016-3-20
发表于 2015-6-25 04:35  ·  加拿大 | 显示全部楼层
细胞分裂。
虽说我也不知道到底该怎么翻译,splinter cell。
但是跟分裂有什么关系.....

精华
0
帖子
352
威望
0 点
积分
389 点
种子
5 点
注册时间
2008-2-14
最后登录
2020-12-26
发表于 2015-6-25 05:12  ·  上海 | 显示全部楼层
伊利丹:你们还没准备好!!

精华
0
帖子
1524
威望
0 点
积分
1916 点
种子
16 点
注册时间
2013-3-10
最后登录
2023-11-7
发表于 2015-6-25 06:11  ·  广东 | 显示全部楼层
我知道,“美国末日”要躺枪的节奏。。。

精华
0
帖子
134
威望
0 点
积分
136 点
种子
5 点
注册时间
2015-1-11
最后登录
2018-12-8
发表于 2015-6-25 07:20  ·  广东 | 显示全部楼层
卧了个糟 发表于 2015-6-25 06:11
我知道,“美国末日”要躺枪的节奏。。。

美国末日没有问题,挺好的

精华
0
帖子
1579
威望
0 点
积分
1619 点
种子
7 点
注册时间
2015-6-6
最后登录
2026-1-16
发表于 2015-6-25 07:22  ·  广东 | 显示全部楼层
然并卵………紫薯补丁

精华
0
帖子
17696
威望
0 点
积分
20103 点
种子
96 点
注册时间
2009-12-21
最后登录
2026-4-5
发表于 2015-6-25 07:45  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
确实没卵用。。。有个好听顺口的中文名字也是大家能记住这游戏的特点之一,真要较真的话很多游戏名都说不通,即然大家约定俗成这么叫了,内容已不重要,叫得顺口就好

精华
0
帖子
194
威望
0 点
积分
200 点
种子
0 点
注册时间
2015-5-18
最后登录
2018-6-19
发表于 2015-6-25 07:59  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
我觉得最牛逼的翻译是老滚

征服者

我就看看能不能显示

精华
0
帖子
4399
威望
0 点
积分
5364 点
种子
116 点
注册时间
2008-3-14
最后登录
2026-2-4
发表于 2015-6-25 07:59  ·  山东 来自手机 | 显示全部楼层
恶灵古堡,恶魔五月哭
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2026-4-6 01:52 , Processed in 0.080816 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部