A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 冥界の死神

[业界] 《超級機器人大戰 OG Moon Dwellers》部分【角色+技能】译名截图放出!来看看官方的吧

[复制链接]

求败者

情熱のプリンセス

精华
2
帖子
22615
威望
2 点
积分
24689 点
种子
186 点
注册时间
2004-5-19
最后登录
2024-3-23
发表于 2016-1-31 00:40  ·  福建 | 显示全部楼层
有些复杂又说不清的名词直接用英文其实也蛮好,直译有点死板

圣骑士

沙坪坝沙坪坝沙坪坝

精华
0
帖子
3147
威望
0 点
积分
3161 点
种子
12 点
注册时间
2005-12-16
最后登录
2022-10-11
发表于 2016-1-31 00:41  ·  重庆 | 显示全部楼层
就想知道PS3 跟PS4的画面有多少差别

弑神者

旁门左道驱良币 城狐社鼠扭于前 不舞之鹤闭塞听积羽沉舟只等闲

精华
3
帖子
173293
威望
3 点
积分
184056 点
种子
2042 点
注册时间
2009-12-1
最后登录
2024-12-21
发表于 2016-1-31 00:41  ·  黑龙江 来自手机 | 显示全部楼层
翻译的很好啊。。
琉的译名某人不会再吐槽了吧。。

求败者

情熱のプリンセス

精华
2
帖子
22615
威望
2 点
积分
24689 点
种子
186 点
注册时间
2004-5-19
最后登录
2024-3-23
发表于 2016-1-31 00:42  ·  福建 | 显示全部楼层
冲仔 发表于 2016-1-31 00:41
就想知道PS3 跟PS4的画面有多少差别

中文没的选只有PS4

精华
0
帖子
1208
威望
0 点
积分
1443 点
种子
93 点
注册时间
2008-2-13
最后登录
2024-3-8
 楼主| 发表于 2016-1-31 00:44  ·  福建 | 显示全部楼层
乱兵刹神 发表于 2016-1-31 00:41
翻译的很好啊。。
琉的译名某人不会再吐槽了吧。。

就是怕某人吐槽……毕竟官方也是考虑了很久……吧?

精华
0
帖子
6324
威望
0 点
积分
7376 点
种子
919 点
注册时间
2015-5-23
最后登录
2022-12-5
发表于 2016-1-31 00:45  ·  广东 | 显示全部楼层
冥界の死神 发表于 2016-1-31 00:36
我朋友说,跟【星组】汉化的,差不多……官方就是官方,还是很正规的…… ...

这是万代自己的翻译团队 感觉比sce有帮助的要认真一点....

精华
0
帖子
2382
威望
0 点
积分
2763 点
种子
50 点
注册时间
2009-12-13
最后登录
2024-1-26
发表于 2016-1-31 00:47  ·  浙江 | 显示全部楼层
不错哦
感觉官译应该会参考一些民间翻译吧

审判者

群青日和

精华
0
帖子
12999
威望
0 点
积分
15398 点
种子
444 点
注册时间
2007-8-28
最后登录
2025-2-1
发表于 2016-1-31 00:50  ·  北京 | 显示全部楼层
现有这几张图的名字和大陆习惯还差不多,但是总觉得那些吼叫看中文怪怪的......

精华
0
帖子
1208
威望
0 点
积分
1443 点
种子
93 点
注册时间
2008-2-13
最后登录
2024-3-8
 楼主| 发表于 2016-1-31 00:50  ·  福建 | 显示全部楼层
单色的 发表于 2016-1-31 00:45
这是万代自己的翻译团队 感觉比sce有帮助的要认真一点....

我知道是官方翻译团队……
重点是,翻译出来的东西,跟民间汉化的差不多,所以……估计以后角色都定下来就这么叫了

不像什么,【鲁夫】【煌大和】【玛莎】……直接笑喷我……

精华
0
帖子
1824
威望
0 点
积分
2512 点
种子
1044 点
注册时间
2013-7-14
最后登录
2021-3-8
发表于 2016-1-31 00:52  ·  北京 | 显示全部楼层
不拉斯托发一呀!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-13 06:04 , Processed in 0.199826 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部