A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 冥界の死神

[业界] 《超級機器人大戰 OG Moon Dwellers》部分【角色+技能】译名截图放出!来看看官方的吧

[复制链接]

精华
0
帖子
1614
威望
0 点
积分
2069 点
种子
22 点
注册时间
2011-4-21
最后登录
2025-2-12
发表于 2016-1-31 01:20  ·  上海 | 显示全部楼层
轰格殊不来一发吗。。。。希望有些集体的名字就音译吧

精华
0
帖子
937
威望
0 点
积分
952 点
种子
12 点
注册时间
2012-4-27
最后登录
2023-4-11
发表于 2016-1-31 01:21  ·  北京 | 显示全部楼层
翻译得不错啊 比sd高达的看着舒服

精华
0
帖子
1528
威望
0 点
积分
1604 点
种子
12 点
注册时间
2004-10-27
最后登录
2024-11-28
发表于 2016-1-31 01:25  ·  马来西亚 来自手机 | 显示全部楼层
提领裤 拿裤露!
好吧我承认我是来乱 XD

精华
0
帖子
184
威望
0 点
积分
185 点
种子
2 点
注册时间
2015-2-4
最后登录
2021-3-6
发表于 2016-1-31 01:42  ·  台湾 | 显示全部楼层
本帖最后由 msgd90 于 2016-1-31 01:43 编辑
冥界の死神 发表于 2016-1-31 01:04
万代官方翻译也是比较认真的,问题是,台译很多都跟民间不一样
只有这次对上号了……


關於人物譯名
這篇就有解釋了
https://bbs.a9vg.com/thread-4134357-1-1.html
另外我記憶裡シャア的譯名 台譯就是夏亞怎麼突然變成瑪莎了...

精华
0
帖子
1208
威望
0 点
积分
1443 点
种子
93 点
注册时间
2008-2-13
最后登录
2024-3-8
 楼主| 发表于 2016-1-31 01:48  ·  福建 | 显示全部楼层
msgd90 发表于 2016-1-31 01:42
關於人物譯名
這篇就有解釋了
https://bbs.a9vg.com/thread-4134357-1-1.html

多谢科普……长见识了……哎……丑大了
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

必要の因子が揃った、出るぞ、アストラナガン

精华
1
帖子
30920
威望
1 点
积分
32855 点
种子
755 点
注册时间
2007-1-5
最后登录
2025-1-15
发表于 2016-1-31 02:11  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
…………果然跟我猜想的一样,我还是继续日版吧。

精华
0
帖子
2899
威望
0 点
积分
3182 点
种子
18 点
注册时间
2013-4-4
最后登录
2025-2-12
发表于 2016-1-31 02:12  ·  四川 来自手机 | 显示全部楼层
光珠和吼太是什么鬼?

精华
0
帖子
3225
威望
0 点
积分
3288 点
种子
5 点
注册时间
2008-7-27
最后登录
2021-6-17
发表于 2016-1-31 02:25  ·  上海 | 显示全部楼层
有本事放出机体和招式译名来让大家评评

挂版VIP

修罗之道

精华
4
帖子
14124
威望
27 点
积分
19001 点
种子
10 点
注册时间
2006-9-5
最后登录
2024-4-13
发表于 2016-1-31 02:26  ·  上海 | 显示全部楼层
唉,太棒了

精华
0
帖子
370
威望
0 点
积分
261 点
种子
5 点
注册时间
2016-1-2
最后登录
2016-3-3
发表于 2016-1-31 03:44  ·  广东 | 显示全部楼层
OG里面有没有宇宙骑士
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-13 06:14 , Processed in 0.255237 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部