A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 伪神

[闲聊] 为什么日本动漫中会出现大量英语单词

[复制链接]

征服者

仗剑飘零一散仙

精华
0
帖子
7408
威望
0 点
积分
7958 点
种子
5 点
注册时间
2011-9-12
最后登录
2022-5-18
发表于 2017-4-22 14:28  ·  广东 | 显示全部楼层
其实这是一个世界级现象 中文也有很多 比你想象的要多 尤其是粤语

刘慈恩老师在三体里“预言” 未来中文跟英文会彻底融合成一种预言 是有根据的

征服者

なんでもないや...

精华
0
帖子
4341
威望
0 点
积分
5489 点
种子
8 点
注册时间
2012-2-22
最后登录
2023-4-18
发表于 2017-4-22 15:17  ·  广东 | 显示全部楼层
准备应考N1的路过,我就看看不说话

精华
0
帖子
8216
威望
0 点
积分
8537 点
种子
302 点
注册时间
2007-10-25
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-22 16:14  ·  广东 | 显示全部楼层
落单的雨 发表于 2017-4-22 10:30
你想像一下用汉语拼音来给英语标注读音就大概明白了

阴吹斯挺

精华
0
帖子
901
威望
0 点
积分
907 点
种子
5 点
注册时间
2006-7-1
最后登录
2022-3-7
发表于 2017-4-22 18:01  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
当年英吉利 佛兰西 独逸 露西亚 亚米利加 这字翻译简直是信达雅的典范(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎) 虽说也有白尔义这样比较扯淡的吧orz
现在懒了 直接片假名完事orz

精华
0
帖子
358
威望
0 点
积分
592 点
种子
384 点
注册时间
2008-11-11
最后登录
2025-2-21
发表于 2017-4-22 18:46  ·  日本 | 显示全部楼层
keridiya 发表于 2017-4-22 19:01
当年英吉利 佛兰西 独逸 露西亚 亚米利加 这字翻译简直是信达雅的典范(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎) 虽说也有白尔义 ...

其实中国当年也有名家将外来词译的不错的,比如严复译的天演(evolution),玄学(metaphysics),虽然后来人们还是采用的日译版的进化跟形而上学,但是我觉得严复翻译的也别有一番风韵。

但是大师也有失手的时候啊。。。徳律风就是个好例子。。。

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
35399
威望
21 点
积分
36685 点
种子
495 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-23 06:22  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
现在日语中外来语全面片假名化的趋势确实愈演愈烈,究其原因,无疑与和制汉语的没落有关,而这又得追溯到日本脱亚入欧以及日文去中文化的思潮,当然日本做得还是没有韩国彻底,汉字仍然保有一席之地。

PS:说到音译,不知道在座看NBA比赛的朋友是不是像偶一样最喜欢纬来体育台的解说,不仅专业有深度,而且偏中立不会带强烈的个人感***彩去评价某一支球队和某一名球员的表现,对人名和地名的翻译一般直接说英文,而国内一直搞不懂为什么把Curry翻译为库里,明明发音是柯瑞,你既然是音译就翻译得准确点嘛。

精华
0
帖子
5653
威望
0 点
积分
5848 点
种子
88 点
注册时间
2013-8-24
最后登录
2020-3-22
发表于 2017-4-23 13:17  ·  广东 | 显示全部楼层
学日语的时候最恨这些片假名,记都记不起来

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
35399
威望
21 点
积分
36685 点
种子
495 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-23 13:32  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
人民的好兄弟 发表于 2017-4-23 13:17
学日语的时候最恨这些片假名,记都记不起来

片假名比平假名好记也好写吧,反正个人学习日文是这么觉得,巴不得游戏里片假名越多越好。

精华
0
帖子
2627
威望
0 点
积分
2706 点
种子
46 点
注册时间
2014-10-27
最后登录
2025-2-15
发表于 2017-4-23 14:03  ·  北京 | 显示全部楼层
那种单词就算再多也都只是日语词汇 并不真的是西方语言 而且多数是名词

精华
0
帖子
2627
威望
0 点
积分
2706 点
种子
46 点
注册时间
2014-10-27
最后登录
2025-2-15
发表于 2017-4-23 14:14  ·  北京 | 显示全部楼层
我为eg狂 发表于 2017-4-23 13:32
片假名比平假名好记也好写吧,反正个人学习日文是这么觉得,巴不得游戏里片假名越多越好。 ...

其实这个和个人的习惯是有关系的并没有统一的说法 有些词就是外来词更好记,有些不太常用的外来词就真的不好记了比如一些国家的人名 一些大人物的名字 这些外来词是不太好记住的,另外还有一些游戏的专有名词我都不记,日语最难记的是它特有的一些词 这种的确不好记 有时候也不好用 我就因为这一点闹过笑话,相反的片假名单词用法简单 无非也就是可能长一些这样看来是更好记的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-24 15:18 , Processed in 0.186575 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部