A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 伪神

[闲聊] 为什么日本动漫中会出现大量英语单词

[复制链接]

终结者

Vampire Slayer

精华
0
帖子
9198
威望
0 点
积分
9511 点
种子
32 点
注册时间
2005-4-12
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-23 16:13  ·  四川 | 显示全部楼层
本帖最后由 nwbelmont 于 2017-4-23 16:17 编辑
我为eg狂 发表于 2017-4-23 06:22
现在日语中外来语全面片假名化的趋势确实愈演愈烈,究其原因,无疑与和制汉语的没落有关,而这又得追溯到日 ...


去中文化这东西也不容易,日语和***语在自身发展的时候,本身汲取了汉语营养的,南***为了其变态的虚荣心而完全去掉汉字,其实给他们自己造成了很大的麻烦,其一是造成他们自己看不懂自己的古文献,另一点则是因为棒子文是完全表音不表意的,平时使用起来也会有一个符号对应多个意思的很麻烦。

至于汉语的音译,很多专有名词都不符合读音,,“亨利”、“温格”什么的一直是***,但是时间久了也就约定俗成了。篮球不关注,不过足球界的音译貌似千禧年以后就已经越来越好了,近几年的“阿扎尔”、“哈维斯·R”都是按照源语言来得;再早一点K神最开始***为“克劳斯”,也没过一两年就纠正过来了。

终结者

Vampire Slayer

精华
0
帖子
9198
威望
0 点
积分
9511 点
种子
32 点
注册时间
2005-4-12
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-23 17:48  ·  四川 | 显示全部楼层
乱兵刹神 发表于 2017-4-23 17:27
因为这两个名字是根据日文名字翻译而不是英文。。

对,而且是源自民间汉化,而民间汉化是忽略名字翻译规则的。

精华
1
帖子
2098
威望
1 点
积分
3238 点
种子
7 点
注册时间
2008-7-19
最后登录
2024-8-15
发表于 2017-4-23 19:23  ·  广东 | 显示全部楼层
基本上所有的语言都会有外来语的部分,所占比重多少的问题而已,像日本acg界(现实生活没在日本长住过不评论)一般英语单词就用的比较多,当然据我所知有一部分词汇其实日本也有自己的传统说法,但是acg中用外来语来表达可能给人比较潮的感觉吧,个人理解

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
35399
威望
21 点
积分
36685 点
种子
495 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-24 07:36  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
nwbelmont 发表于 2017-4-23 16:13
去中文化这东西也不容易,日语和***语在自身发展的时候,本身汲取了汉语营养的,南***为了其变态的虚荣 ...

然,最直观的地方就是体现在居民身份证上,不得不用回汉字加以区分,毕竟同音的人名泛滥成灾。

参考资料:https://m.baidu.com/sf?word=%E9% ... =1599&frorder=9

终结者

Vampire Slayer

精华
0
帖子
9198
威望
0 点
积分
9511 点
种子
32 点
注册时间
2005-4-12
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-24 07:49  ·  四川 | 显示全部楼层
本帖最后由 nwbelmont 于 2017-4-24 08:03 编辑
我为eg狂 发表于 2017-4-24 07:43
据说猫当年也想搞拼音取代汉字这一套,目的大概也是和消除文盲率有关,不过好在并没有见诸实施,国之幸甚。 ...


然而搞了两次简化字的运动
简化汉字,总的来说功大于过,但是现在文盲率下降许多,所以几年前便有呼声说实行“官繁民简”的方案,即正式文件以及媒体平台恢复繁体,手写保持简体。
私以为这方案不错。

另外关于汉字,虽然一般普遍认为是“表意文字”,但也有“表意标音”之说,毕竟除了造字初期,发展到后来以形声字居多。

精华
0
帖子
9965
威望
0 点
积分
10932 点
种子
715 点
注册时间
2004-8-19
最后登录
2024-10-27
发表于 2017-4-24 08:14  ·  河北 来自手机 | 显示全部楼层
nwbelmont 发表于 2017-4-24 07:49
然而搞了两次简化字的运动
简化汉字,总的来说功大于过,但是现在文盲率下降许多,所以几年前便有呼声说 ...

文盲率其实和文字没多大关系,现在大陆的文盲率依然高于港台地区。当年简化方案最大的问题是太过于草率了,出现了很多明显不合适的简化字,现在想改也很难改回来了。

挂版VIP

目若朗星

精华
1
帖子
35399
威望
21 点
积分
36685 点
种子
495 点
注册时间
2005-8-11
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-24 08:23  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
一动也不动 发表于 2017-4-24 08:14
文盲率其实和文字没多大关系,现在大陆的文盲率依然高于港台地区。当年简化方案最大的问题是太过于草率了 ...

有时候不禁担心,等大陆九零后之前的几代人死光了,繁体字的识字率是不是会随之跌入谷底,不过好在还有各种带繁体字幕的影视剧可以挽救一下,现在的零零后也是一路动画新番追过来的,应该不难接触到繁体字吧。

终结者

Vampire Slayer

精华
0
帖子
9198
威望
0 点
积分
9511 点
种子
32 点
注册时间
2005-4-12
最后登录
2025-2-24
发表于 2017-4-24 09:02  ·  四川 | 显示全部楼层
一动也不动 发表于 2017-4-24 08:14
文盲率其实和文字没多大关系,现在大陆的文盲率依然高于港台地区。当年简化方案最大的问题是太过于草率了 ...

大陆的文盲率依然高于港台地区,但比之解放初期是大幅度提高了。
而且不能否认简化字对识字、写字的功劳。
尤其是写,网络化以来大家忽略了文字的书写;不过也正因如此,才能成为“官繁民简”、“识繁写简”得以能够实行的前提。

精华
0
帖子
9965
威望
0 点
积分
10932 点
种子
715 点
注册时间
2004-8-19
最后登录
2024-10-27
发表于 2017-4-24 09:41  ·  河北 来自手机 | 显示全部楼层
nwbelmont 发表于 2017-4-24 09:02
大陆的文盲率依然高于港台地区,但比之解放初期是大幅度提高了。
而且不能否认简化字对识字、写字的功劳 ...

没说简化字不好,只是觉得小部分字简化的有问题。比如说“汉”,那个偏旁“又”是什么意思,和原来的写法看不出来有关系,作为族名这么改也太草率了点吧。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
10306
威望
0 点
积分
10868 点
种子
0 点
注册时间
2016-8-25
最后登录
2018-4-3
发表于 2017-4-24 09:42  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhagzhen2 于 2017-4-24 09:43 编辑

日本动漫游戏英文也不少
美版的

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-24 15:30 , Processed in 0.180178 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部