A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 17239|回复: 81

[闲聊] 各位的外语水平玩游戏吃力吗?

[复制链接]

精华
0
帖子
410
威望
0 点
积分
743 点
种子
30 点
注册时间
2017-7-17
最后登录
2024-4-27
 楼主| 发表于 2018-10-27 03:28  ·  浙江 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 cqx7133 于 2018-10-27 03:34 编辑

各位都是身经百战的老玩家了,都知道在本世代之前,绝大多数游戏是没有官中的。没有一定日英文水平,要么连蒙带猜,要么等很久之后才有可能有的汉化。总之想要玩的痛快而不煎熬,还是要有一定外语水平,调查一下。
日语水平尚可,除了早期汉字很少的fcRPG,可以玩一般日版游戏 英语水平尚可,除了早期全程语音无字幕的美式RPG,可以玩一般美版游戏
单选投票, 共有 173 人参与投票

投票已经结束

16.18% (28)
25.43% (44)
23.12% (40)
16.18% (28)
1.73% (3)
17.34% (30)
您所在的用户组没有投票权限

审判者

IL6@E53

精华
0
帖子
16602
威望
0 点
积分
16774 点
种子
7 点
注册时间
2012-9-28
最后登录
2019-10-18
发表于 2018-10-27 05:53  ·  美国 | 显示全部楼层
我投的是6,因为我的英文水平玩英文游戏一点问题都没有,可惜的是日文一点都不会,而我又喜欢日文游戏(美版的游戏我都喜欢用日文玩,可能是玩了30年游戏的老玩家了,深受日系游戏的熏陶)。当然现在的中文游戏越来越多了,这是好事,不过有时候也会觉得翻译的不够到位,也许是翻译组没有在美国或者是英语系的国家生活过,有一些非字面的意思无法用中文恰当的传递出来。

精华
0
帖子
7995
威望
0 点
积分
8159 点
种子
303 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2024-4-27
发表于 2018-10-27 07:58  ·  浙江 | 显示全部楼层
日语除了纯古文和中二文,网络语外只要正常的文字无障碍

英语游戏慢慢啃可以理解90%的星球大战旧共和国里的剧情和台词。就是看技能和道具说明真费劲,一句话得查几次

韩语慢慢啃能理解95%的妖精战士精灵黄昏,虽然这游戏本来日版的语言程度就不复杂。比起上面那个
还是差一些。

越南语慢慢啃能理解FF6和超时空钥匙还有梦幻模拟战2 越南语版80%的内容。20%因为实在查不到单词作罢。

作为一个汉字文化圈语言爱好者加游戏爱好者,你需要一个好词典,日语可以用weblio,剩下的不知道就GOOGLE 单词+意味看解释。

韩语因为有NAVER这个东西,又因为它和日语语法互通性高到不行。所以基本上有NAVER就万事大吉了。

越南就要吐槽了,毕竟发展中国家搞这种语言词典完善不止差一个档次啊。虽然我不知道老外学中文是不是也会遇见大量查不到意思的词。目前我找到vdict.co是最好用的。

就本质上来说越南语是最像汉语的,其实是最好学的一种外语,可惜词典不完善。

因为个人习惯我是不玩汉化版的,但深深理解到“汉化”的好处
很多国家都有类似“汉化组”的存在,比如FF6 还有泰文版,学外语的时候可以善加利用

精华
0
帖子
5562
威望
0 点
积分
6152 点
种子
815 点
注册时间
2015-5-25
最后登录
2024-4-27
发表于 2018-10-27 08:10  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
没中文不玩           

终结者

于神圣的使命召唤下在爱情的国度南征北战大将军

精华
0
帖子
8629
威望
0 点
积分
8879 点
种子
19 点
注册时间
2004-12-27
最后登录
2022-4-11
发表于 2018-10-27 08:12  ·  美国 | 显示全部楼层
没好好上学,现在只有英语口语勉强对付。。。

审判者

IL6@E53

精华
0
帖子
16602
威望
0 点
积分
16774 点
种子
7 点
注册时间
2012-9-28
最后登录
2019-10-18
发表于 2018-10-27 08:17  ·  美国 | 显示全部楼层
dragonzet 发表于 2018-10-27 07:58
日语除了纯古文和中二文,网络语外只要正常的文字无障碍

英语游戏慢慢啃可以理解90%的星球大战旧共和国里 ...

你太强了,我只想知道日语如果只是正常的交流是不是就不用学的那么的透彻,什么古语乱七八糟的都得会?有没有可能因为环境的关系有些比较隐晦的意思或者是含义很难理解,比如说一些话可能日本听会会心一笑,但是外国人听完了不知所云?

噬魂者

See you again.

精华
1
帖子
75336
威望
1 点
积分
77801 点
种子
1133 点
注册时间
2008-3-6
最后登录
2024-4-27
发表于 2018-10-27 08:24  ·  山东 | 显示全部楼层
日英法三语无压力,但是基本只买日版游戏。美厂游戏也是买日版。

精华
0
帖子
7995
威望
0 点
积分
8159 点
种子
303 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2024-4-27
发表于 2018-10-27 08:27  ·  浙江 | 显示全部楼层
iBiohazard6 发表于 2018-10-27 08:17
你太强了,我只想知道日语如果只是正常的交流是不是就不用学的那么的透彻,什么古语乱七八糟的都得会?有 ...

我不强,和生活在***的兄弟没法比,所以强迫自己常看推回推不用母语。

学语言都是要看书循序渐进的,古文就算你学到N1也不会见到几句,最多べからす せぬ之类好像中文古装片

里台词那种程度。

每天半小时,学个2年左右差不多能日常了吧。


精华
0
帖子
17575
威望
0 点
积分
19980 点
种子
96 点
注册时间
2009-12-21
最后登录
2024-4-26
发表于 2018-10-27 08:43  ·  福建 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 heluping 于 2018-10-27 08:44 编辑

本来选4的,问题是连蒙带猜的都很少能玩下去的那就选6了。。当然不需要啥剧情的act除外。

精华
1
帖子
776
威望
1 点
积分
1295 点
种子
42 点
注册时间
2016-6-12
最后登录
2022-6-19
发表于 2018-10-27 09:34  ·  广东 | 显示全部楼层
iBiohazard6 发表于 2018-10-27 08:17
你太强了,我只想知道日语如果只是正常的交流是不是就不用学的那么的透彻,什么古语乱七八糟的都得会?有 ...

汉字是一种便利,其实也是一种坑,不跳过这个坑,形成日语意识,永远也学不太明白。如果可以玩FCRPG的话,断句和阅读能力就有一定水平了。至于古文还得算了,一般游戏里也就幕末的样子,像FF6嘉源那样。

话说,原版游戏有原版游戏的魅力。比如:相差不大的姑侄,叔母上的称谓只有原文才能体现出来。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-4-27 15:12 , Processed in 0.206246 second(s), 26 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部