A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 不死的风

(简体中文版)人名,地名,菜单都是英文...懒成这样

[复制链接]
该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

推倒副本中的玩家...尤其是mm玩家

精华
0
帖子
5342
威望
0 点
积分
5771 点
种子
66 点
注册时间
2005-2-17
最后登录
2021-6-7
 楼主| 发表于 2019-3-8 23:42  ·  广西 | 显示全部楼层
乌鸦文 发表于 2019-3-8 22:57
我感觉机翻的太多了,感觉像机翻后润色一样,很多语意对不上
比如日文语音明明说的“喂!你个蠢蛋,那可 ...

你说的那句其实2句中文翻译都可以啦。

我想翻译应该按照英文来翻译的,而英文的表达跟日文应该不大一样,像义肢英文应该就直接说是义肢了,不大会像日文这么暗喻文言般的说成艺术品这个东西吧,其实翻译过来只要表达通顺意思明了就可以了,我们的中文很博大精深,老外的英文都很难表达出我们这种文言文的东西。

精华
0
帖子
1045
威望
0 点
积分
1238 点
种子
43 点
注册时间
2007-1-19
最后登录
2024-9-13
发表于 2019-3-9 00:56  ·  浙江 | 显示全部楼层
这游戏日配略出戏了,有种国外电影吹替版的感觉,序章开的日语语音,后面直接都开英文了

精华
0
帖子
129
威望
0 点
积分
144 点
种子
0 点
注册时间
2018-4-5
最后登录
2019-5-2
发表于 2019-3-9 01:09  ·  广东 | 显示全部楼层
就这种话翻译质量,还不用特点来激活中文,真实笑话

精华
0
帖子
372
威望
0 点
积分
495 点
种子
8 点
注册时间
2012-5-11
最后登录
2024-8-3
发表于 2019-3-9 03:22  ·  河南 | 显示全部楼层
根据日语版还行,日语还是从英语翻译过去的,合着以二手翻译为准?

精华
0
帖子
510
威望
0 点
积分
544 点
种子
0 点
注册时间
2017-7-13
最后登录
2023-2-25
发表于 2019-3-9 03:56  ·  美国 | 显示全部楼层
鬼泣还是用英文配音舒服 日语在欧美人设的主角上听着秒出戏

精华
0
帖子
2261
威望
0 点
积分
3054 点
种子
32 点
注册时间
2010-10-15
最后登录
2024-12-11
发表于 2019-3-9 06:25  ·  广东 | 显示全部楼层
其实...我宁愿看人名地名看原文的,一定不会出错,音译一长串更难记

精华
1
帖子
10464
威望
1 点
积分
10999 点
种子
508 点
注册时间
2005-10-27
最后登录
2024-12-21
发表于 2019-3-9 10:13  ·  河北 | 显示全部楼层
不死的风 发表于 2019-3-8 23:42
你说的那句其实2句中文翻译都可以啦。

我想翻译应该按照英文来翻译的,而英文的表达跟日文应该不大一样 ...

这只是语言习惯问题,而且不是文言文的问题,文言文反而和英语很像,都言简意赅,并且相对来说比较准确,只有诗词之类的喜欢留白,而英文的诗词之美,作为中国人估计也不能体会其韵脚。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1018
威望
0 点
积分
1193 点
种子
7 点
注册时间
2008-8-3
最后登录
2019-11-23
发表于 2019-3-9 10:15  ·  天津 | 显示全部楼层
人名地名翻译过来也是音译一堆生僻字很难记啊 我是听英配看英文人名地名方便记

精华
0
帖子
3893
威望
0 点
积分
4728 点
种子
11 点
注册时间
2005-3-14
最后登录
2023-3-30
发表于 2019-3-9 10:22  ·  广东 | 显示全部楼层
乌鸦文 发表于 2019-3-8 22:32
感觉翻译就是机翻的,反正听日文,发现字幕太生硬了,硬的不得了,还有意思差很多,语意完全不一样 ...

玩过前几代的都知道,鬼泣的日语字幕和英语语音很多时候都不是一个意思,4代的日语配音和日语字幕都有很多不一样,你听日语得出翻译不好也是醉了,就目前我打了前4关来看,中文是按照英语翻译的,基本翻译准确

精华
0
帖子
1402
威望
0 点
积分
1429 点
种子
0 点
注册时间
2016-7-15
最后登录
2020-11-18
发表于 2019-3-9 10:43  ·  山东 | 显示全部楼层
卡普空的亚版不一直都是美版换个皮吗
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-21 22:52 , Processed in 0.197776 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部