A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: osk666

[翻译]新坑继续开!异度传说3章DATABASE(翻译完毕)

[复制链接]

精华
0
帖子
413
威望
1 点
积分
438 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-29
最后登录
2016-6-22
发表于 2009-1-13 13:54  ·  广东 | 显示全部楼层
我继续做人物嘞,已完成大半嘞,不过要慢慢修改,格式统一后再贴出来,之前那些我来改好嘞,免得麻烦你嘞,你继续解析不能!

精华
0
帖子
1654
威望
0 点
积分
1969 点
种子
5 点
注册时间
2004-11-12
最后登录
2016-5-25
发表于 2009-1-13 15:05  ·  日本 | 显示全部楼层
在顶楼的人员表里,我被华丽的无视了……orz

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2009-1-13 16:25  ·  加拿大 | 显示全部楼层
不是无视啊,偶只是将所有在这里登过翻译的人放上去而已.
但貌似看不到G叔的翻译啊,是发错了吗?

回相转移炮,解释不能可能明天就要停了,大家都努力吧^^

挂版VIP

SとMONOの大ファン

精华
10
帖子
30399
威望
22 点
积分
36503 点
种子
27 点
注册时间
2005-7-4
最后登录
2024-10-4
 楼主| 发表于 2009-1-13 17:14  ·  加拿大 | 显示全部楼层
今天更新完毕,大家看到那个空格了吗?

精华
0
帖子
1654
威望
0 点
积分
1969 点
种子
5 点
注册时间
2004-11-12
最后登录
2016-5-25
发表于 2009-1-13 17:32  ·  日本 | 显示全部楼层
下面是引用osk666于2009-01-13 16:25发表的:
不是无视啊,偶只是将所有在这里登过翻译的人放上去而已.
但貌似看不到G叔的翻译啊,是发错了吗?

回相转移炮,解释不能可能明天就要停了,大家都努力吧^^

原来如此,了解了。
我确实没有发,我想把兵器做好了一起发。时间上我也没法和你们比,现在我只能每天中午饭后做一点。

精华
0
帖子
413
威望
1 点
积分
438 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-29
最后登录
2016-6-22
发表于 2009-1-13 17:51  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用osk666于2009-01-13 16:25发表的:
回相转移炮,解释不能可能明天就要停了,大家都努力吧^^

为什么要停嘞?

精华
0
帖子
413
威望
1 点
积分
438 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-29
最后登录
2016-6-22
发表于 2009-1-13 17:58  ·  广东 | 显示全部楼层
你怎么还没改啊?顶楼那里赤之外套者应该是凯文变成的,而不是路易斯,还有unknown篇那里应该是“解析不能”,而不是“解释不能”!

精华
17
帖子
12369
威望
17 点
积分
15313 点
种子
10 点
注册时间
2007-5-9
最后登录
2021-12-19
发表于 2009-1-13 18:06  ·  马来西亚 | 显示全部楼层
最近现实与网络都有点问题,所以都没上来。

其实我还没放假,不过那天兴致所到打算抽空翻译点,也许一天一个。但这个想法只来得及维持一天...接着前辈就一堆东西要我们做了,结果下班后还得做上班的东西,实在惨...现在基本上不可能翻译了,至少这2个星期应该都不行了..难得我来劲的说...

春节时再看看吧...也许假期也请不到...如果请到的话...也许也就几天...唉...

挂版VIP

修罗之道

精华
4
帖子
14124
威望
27 点
积分
19001 点
种子
10 点
注册时间
2006-9-5
最后登录
2024-4-13
发表于 2009-1-13 19:15  ·  上海 | 显示全部楼层
果然还是有空格赞啊
小雷温不必勉强自己,这些本就是自愿的

精华
0
帖子
413
威望
1 点
积分
438 点
种子
0 点
注册时间
2007-12-29
最后登录
2016-6-22
发表于 2009-1-13 21:15  ·  广东 | 显示全部楼层
to绝霜,翻译遇到难点,人物篇的卯月仁。
英文原文:It is a particularly sad conclusion
considering that his mother Aoi, like Pellegri, had inherited the bloodline of
the Immigrant Fleet, and the same blood clearly ran through Jin.
日文原文:母が、ペレグリーらと同様、の血を引いていたことからも、ジンにもその血が流れていることは明白であるだけに何とも哀しい結末である。

应该怎么翻译才比较顺畅?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-16 03:31 , Processed in 0.177562 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部