挂版VIP
SとMONOの大ファン
下面是引用相转移炮于2009-01-12 13:58发表的: 其实英文db跟日文db对于词条的叙述(例如前后顺序)是存在差异的,我是按照英文的翻译的,存在与日文db原文差异就难免嘞!其实逻辑上错误不大嘛! .......
举报
佣兵
下面是引用osk666于2009-01-12 14:39发表的: UNKNOWN这部分可说是最重要,所以千万不能赶的.
修罗之道
下面是引用osk666于2009-01-12 14:26发表的: 通常来说,Zohar等比较短的词翻译的确不是很怪,但有这个必要吗? 日文是其本身假名皆没有意义而已. "其他的专有名词还是需要挂一下",不过说了吗? 这个做起来时花时太长,而且真正按照这个来翻的人也不多. 其实偶们翻译的词条的名称本身就已经是一个对照. .......
下面是引用相转移炮于2009-01-12 21:19发表的: 支持绝霜的格式!
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-11-2 13:06 , Processed in 0.191397 second(s), 12 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)