A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: laodou123

终于知道了港译乔老爷子怎么念了

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
159
威望
0 点
积分
166 点
种子
5 点
注册时间
2007-2-7
最后登录
2023-3-6
发表于 2010-10-9 13:22  ·  广东 | 显示全部楼层
贝克汉姆,在我看来是最逗乐的。看来是按音标译的。BECKHAM自己也蛋痛,等于要自己把名字读成BE-CK-HA-MMMM
hsu

精华
1
帖子
2909
威望
0 点
积分
3152 点
种子
141 点
注册时间
2003-10-11
最后登录
2024-11-18
发表于 2010-10-9 14:08  ·  北京 | 显示全部楼层
粤语读音是最接近原本发音的。。。
米高就是michel
佐敦就是jordan....
不会白话不解其意很正常

精华
2
帖子
16373
威望
7 点
积分
17618 点
种子
167 点
注册时间
2004-3-30
最后登录
2024-8-28
发表于 2010-10-9 15:54  ·  北京 | 显示全部楼层
少见多怪了...
森林狼叫木狼
奇才叫巫师

骑士

第九夜

精华
0
帖子
2712
威望
0 点
积分
2808 点
种子
0 点
注册时间
2006-5-18
最后登录
2012-7-12
发表于 2010-10-9 15:57  ·  河北 | 显示全部楼层
下面是引用woodboy_110于2010-10-08 19:06发表的:
一直很奇怪为什么这么叫,英语音译?
差不多吧,可以理解为英语的粤语音译。

审判者

包邮哦,亲!!!

精华
0
帖子
13018
威望
0 点
积分
13351 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-22
最后登录
2012-6-30
发表于 2010-10-9 16:06  ·  北京 | 显示全部楼层
舒服真高 ,李华度!!!!!!!

精华
0
帖子
1505
威望
0 点
积分
1708 点
种子
92 点
注册时间
2006-6-12
最后登录
2020-12-22
发表于 2010-10-9 17:28  ·  上海 | 显示全部楼层
还有呢,高比、侯活……

悟道者

Fabio Cannavaro

精华
11
帖子
43876
威望
12 点
积分
43956 点
种子
7 点
注册时间
2005-12-16
最后登录
2023-12-2
发表于 2010-10-9 18:06  ·  日本 | 显示全部楼层
米高基遜
米高佐敦
車路士
阿仙奴
祖云達斯。。。。。。。

征服者

游戏之未来

精华
1
帖子
4709
威望
1 点
积分
5260 点
种子
506 点
注册时间
2004-8-12
最后登录
2022-11-3
发表于 2010-10-9 18:09  ·  广东 | 显示全部楼层
身为广东人..也笑了国语翻译很久才适应

精华
1
帖子
3495
威望
1 点
积分
4230 点
种子
0 点
注册时间
2005-11-2
最后登录
2015-8-15
发表于 2010-10-9 18:22  ·  上海 | 显示全部楼层
以前空中大灌篮的D封面上就是这么印的........

精华
0
帖子
146
威望
0 点
积分
135 点
种子
0 点
注册时间
2006-1-26
最后登录
2012-6-21
发表于 2010-10-9 19:17  ·  广东 | 显示全部楼层
不知到Howard知道自己叫霍華德之后有什么感覺,完全兩個屁樣,他名字裏麵哪來嗰霍.華.德啊,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-18 22:49 , Processed in 0.228038 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部