A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: xiaozero

大家讲MGS是该被翻成合金装备还是潜龙碟影

[复制链接]

圣骑士

二流卡饭

精华
0
帖子
3416
威望
0 点
积分
3514 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-17
最后登录
2010-7-17
发表于 2005-7-17 22:09  ·  湖北 | 显示全部楼层
合金装备不是好好的么干吗要用潜龙谍影这弄不懂的名字,刚开始弄的我还以为是个什么新游戏

精华
0
帖子
4555
威望
0 点
积分
5339 点
种子
1985 点
注册时间
2004-12-4
最后登录
2024-9-20
发表于 2005-7-17 22:19  ·  北京 | 显示全部楼层
官方的非要叫我们也没办法,但不应该完全无视我们广大玩家的智慧。“鬼泣”这样的经典翻译用“恶魔猎人”这样骗香港小朋友的名字来代替真的对游戏是一种侮辱。
真是很不爽,总觉得官方就没一个游戏能和我们约定俗成的一致的。仔细想想其实也简单,“金属齿轮”这样的名字怕小朋友不懂呗。
该用户已被禁言

精华
1
帖子
984
威望
1 点
积分
1082 点
种子
0 点
注册时间
2005-3-14
最后登录
2013-6-22
发表于 2005-7-17 22:29  ·  上海 | 显示全部楼层
虽然习惯了合金装备,不过感觉还是潜龙碟影更好听点

精华
0
帖子
1899
威望
0 点
积分
2015 点
种子
0 点
注册时间
2004-9-9
最后登录
2012-12-14
发表于 2005-7-17 22:53  ·  北京 | 显示全部楼层
合金装备   比较直译拉    ..........也听习惯了
cxn

精华
0
帖子
2435
威望
0 点
积分
2527 点
种子
2 点
注册时间
2004-10-24
最后登录
2025-1-19
发表于 2005-7-17 22:53  ·  北京 | 显示全部楼层
下面是引用xiaozero于2005-07-17 19:16发表的:
潜龙碟影是官方的中文名??那可能意思上比较接近吧...但那个萨尔达传说.UCG翻的太渣了.根本是凭自己主观在瞎翻.
知道是官方译名后的态度变化真是……
    

至于那个萨尔达,具体为什么这么翻我不知道,不过我知道UCG在出杂志之前专门在S1开过一贴征求译名,后文如何我就没在意……

精华
0
帖子
577
威望
0 点
积分
645 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-1
最后登录
2022-8-12
发表于 2005-7-17 22:55  ·  卢森堡 | 显示全部楼层
其实大家都能看懂英文,用英文最好

求败者

闲云野鹤

精华
0
帖子
18340
威望
0 点
积分
21774 点
种子
1361 点
注册时间
2004-9-9
最后登录
2025-1-24
发表于 2005-7-17 22:55  ·  广西 | 显示全部楼层
潜龙碟影比较有点味道~!虽然自己一直叫合金装备~!

精华
0
帖子
577
威望
0 点
积分
645 点
种子
0 点
注册时间
2005-5-1
最后登录
2022-8-12
发表于 2005-7-17 22:57  ·  卢森堡 | 显示全部楼层
象我在国外,看到的游戏,都不知道中文叫什么,害我连功略都找不到,都用英文才是最好
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1956
威望
0 点
积分
1934 点
种子
0 点
注册时间
2004-1-30
最后登录
2020-1-5
发表于 2005-7-17 22:59  ·  贵州 | 显示全部楼层
潜龙谍影越玩越觉得这个名字安逸点。。
svd

精华
0
帖子
476
威望
0 点
积分
493 点
种子
0 点
注册时间
2004-10-17
最后登录
2019-8-12
发表于 2005-7-17 23:11  ·  湖北 | 显示全部楼层
潜龙碟影这个虽然是官方的中文名,不过怎么看都像是香港的译法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-24 19:17 , Processed in 0.289807 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部