A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: scv1990

血缘诅咒,简体中文,神翻译令人担忧。。。。

 关闭 [复制链接]

精华
0
帖子
297
威望
0 点
积分
314 点
种子
2 点
注册时间
2015-3-12
最后登录
2019-3-14
发表于 2015-3-25 20:26  ·  上海 | 显示全部楼层
从黑魂1开始就觉得有些翻译有点别扭 改日版玩了

精华
0
帖子
24594
威望
0 点
积分
25631 点
种子
7 点
注册时间
2007-6-14
最后登录
2019-8-13
发表于 2015-3-25 20:28  ·  意大利 | 显示全部楼层
Self和a之间多个逗号感觉比较好。。。。
XDDDD

精华
0
帖子
3555
威望
0 点
积分
3813 点
种子
20 点
注册时间
2011-1-4
最后登录
2023-4-18
发表于 2015-3-25 20:36  ·  英国 | 显示全部楼层
卧槽,那些高逼格专有名词翻错也就算了,这么简单的句子咋翻错的,初中水平的英语都不至于吧?

精华
0
帖子
977
威望
0 点
积分
1122 点
种子
15 点
注册时间
2005-8-27
最后登录
2024-11-15
发表于 2015-3-25 20:38  ·  广东 | 显示全部楼层
繁体中文和简体中文那是五十步笑一百步
翻译一样不咋的,句子都不通,读半天读不懂,还有错别字

精华
0
帖子
377
威望
0 点
积分
450 点
种子
14 点
注册时间
2005-3-5
最后登录
2023-10-5
发表于 2015-3-25 20:43  ·  北京 | 显示全部楼层
五十步笑百步+1,照这节奏是不是还得开个繁体中文神翻译的帖子?这种东西本来就是想看得快用母语,想原汁原味用原语言,各取所需就行了

精华
0
帖子
1227
威望
0 点
积分
1252 点
种子
161 点
注册时间
2011-4-7
最后登录
2019-3-9
发表于 2015-3-26 08:50  ·  辽宁 | 显示全部楼层
yuwell1996 发表于 2015-3-25 16:49
我觉得翻译的对呀 你找到你的猎人 和你找到了猎人有区别吗

同意,我也支持简体中文。

精华
0
帖子
1912
威望
0 点
积分
2009 点
种子
7 点
注册时间
2012-11-23
最后登录
2023-11-3
发表于 2015-3-26 08:57  ·  广东 | 显示全部楼层
本帖最后由 darkchao 于 2015-3-26 08:59 编辑
yuwell1996 发表于 2015-3-25 16:49
我觉得翻译的对呀 你找到你的猎人 和你找到了猎人有区别吗

对不起,不忍心再补刀了

精华
0
帖子
866
威望
0 点
积分
930 点
种子
5 点
注册时间
2012-9-18
最后登录
2018-3-14
发表于 2015-3-26 09:02  ·  荷兰 | 显示全部楼层
yuwell1996 发表于 2015-3-25 16:49
我觉得翻译的对呀 你找到你的猎人 和你找到了猎人有区别吗

这两个都是错误翻译啊,You found yourself (as) a hunter, 应该翻译成你意识到自己成为猎人了才对……

精华
0
帖子
402
威望
0 点
积分
409 点
种子
5 点
注册时间
2014-11-15
最后登录
2019-1-13
发表于 2015-3-26 09:03  ·  浙江 | 显示全部楼层
我印象中怎么是 你终于找回你自己是个猎人了。

精华
0
帖子
1811
威望
0 点
积分
2371 点
种子
22 点
注册时间
2006-10-1
最后登录
2024-10-26
发表于 2015-3-26 09:23  ·  美国 | 显示全部楼层
不亏是⑨楼....果然很⑨
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-21 18:07 , Processed in 0.195393 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部