A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 19711|回复: 108

我也想趁机讨论一下中文游戏和非中文游戏

[复制链接]

精华
0
帖子
3237
威望
0 点
积分
3282 点
种子
5 点
注册时间
2006-9-11
最后登录
2020-11-20
 楼主| 发表于 2015-5-28 22:30  ·  广东 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 d9638552741 于 2015-5-30 17:18 编辑

最近论坛出现了很多"再也不买不是中文的RPG" "没中文打死不入"的一些声音,甚至我在楼下说一句LZ真挑剔,动作游戏也一定要求中文,都引来很多人的不满甚至嘲讽说我就是看岛国动作片不用中文。

确实没有中文化,如果英文水平不够高,看不懂大部分的对话,看不懂游戏的系统,对玩这款游戏是有很大的影响的。拿我自己举例子,就是我能玩英文版的D3,但是玩不了英文版的龙腾,能玩日文版的口袋,但是玩不了日文版的逆转裁判。(暴露任饭属性)所以确确实实,外语水平确实很大程度影响着游戏的选择。

但是LZ认为,因为语言不通错过一款游戏或者是自己很喜欢的游戏,那是非常可惜的,为此身为单休上班狗,每天还是坚持学一会日语,无论多少学到一点总是好的,而不是抱怨这个游戏没中文垃圾公司,个人感觉这才是正确的游戏方式。


PS:见到还有人一直在纠结Witcher翻译成巫师合不合适的问题 ,我想贴个连接 http://www.g-cores.com/articles/15323
PS2:有人说语言学得一知半解,了解不了游戏本身的内涵。我想说就算变成中文,其实有很多游戏所谓的内涵也没了,就说Witcher这个词吧,到底应该怎么翻译,其实没有一个标准答案吧,Witcher就是Witcher。我有几个朋友都是只玩日版/美版游戏,鉴于装逼成分比较多,就不多说了。




没想到过了一段时间那么多朋友的回复呢,让我挺开心的,其实我想说每个人有每个人玩的方法和需求,也没有啥说得太过火的需要,玩主机游戏的,就是朋友了。

审判者

マハトマの星

精华
0
帖子
10114
威望
0 点
积分
12009 点
种子
21 点
注册时间
2005-5-6
最后登录
2022-8-4
发表于 2015-5-28 23:14  ·  上海 | 显示全部楼层
现在已经没法像小时候那样照着攻略或者干脆自己瞎打一通的摸索游戏了,一方面是游戏越来越复杂,还有就是人大了心态问题,就本人而言巫师3这种游戏没中文碰都不敢碰,再有兴趣也没办法。

精华
0
帖子
20022
威望
0 点
积分
24318 点
种子
1852 点
注册时间
2007-7-19
最后登录
2025-9-30
发表于 2015-5-28 23:30  ·  香港 | 显示全部楼层
一般文字量多的遊戲沒中文我是不會買的,杯麵劇情其實算多的,平常對話也多
抱怨就讓別人抱怨 你一句評論人家挑剔肯定要悲劇
現在要求有中文版很正常不過的事,時代不同你不能再拿以前沒中文照樣玩的情況來比

精华
0
帖子
1055
威望
0 点
积分
1080 点
种子
5 点
注册时间
2014-2-3
最后登录
2019-3-3
发表于 2015-5-28 23:30  ·  广东 | 显示全部楼层
我觉得关键是游戏太多了。。选择太多了

精华
0
帖子
2948
威望
0 点
积分
3203 点
种子
17 点
注册时间
2015-1-12
最后登录
2023-2-19
发表于 2015-5-28 23:34  ·  辽宁 | 显示全部楼层
在这个中文游戏大环境下,今非昔比,当年我肯定会抱着攻略书一点一点玩,但是现在时代不同了,这么多有中文的游戏,还死守着日文版,当然,如果只有日文的游戏,还是要买日文的,有中文游戏,何苦为难自己玩日文游戏呢?

顺便黑下任天堂,没中文,锁区,这是人干事?

精华
0
帖子
6938
威望
0 点
积分
7099 点
种子
118 点
注册时间
2004-3-12
最后登录
2025-9-19
发表于 2015-5-28 23:35  ·  广东 | 显示全部楼层
不好好学习外语,还怨别人不给中文,。话说回来,叫得最响的那些,普通话真的能说得标准吗?

精华
0
帖子
181
威望
0 点
积分
370 点
种子
5 点
注册时间
2014-7-30
最后登录
2018-9-15
发表于 2015-5-28 23:35  ·  辽宁 | 显示全部楼层
玩了PS3上几个JRPG英文版。星海,传说,二之国,后来无一例外全弃了,因为英文的游戏系统搞清楚有点麻烦。

精华
0
帖子
1287
威望
0 点
积分
1366 点
种子
13 点
注册时间
2008-7-3
最后登录
2021-6-24
发表于 2015-5-28 23:43  ·  北京 | 显示全部楼层
大概这就是轻度玩家和核心玩家的区别吧
大部分人可能没有任何一个游戏能够喜欢到不顾语言障碍的程度
话说回来,现在有中文版的那么多,该好好想想的真的不是玩家而是游戏公司了
汉化相对游戏开发成本来说只是很小很小的支出
是否有中文版完全就是重视不重视中文市场的区别
我相信随着大家购买力的增长
将来中文游戏越来越多是个大趋势

精华
0
帖子
2768
威望
1 点
积分
4549 点
种子
65 点
注册时间
2009-7-29
最后登录
2025-9-16
发表于 2015-5-29 00:20  ·  广东 | 显示全部楼层
其实也是时势问题,我们那代人玩游戏的时候基本都没中文,会想去更好了解游戏,看小说,看访谈,听抓这些都是学习日文的动力,你不懂就无法体验。
而这几年中文化游戏多了,所以即使不去学,也能玩到不少游戏,甚至是不少好游戏,访谈也有同好翻译,热门小说漫画也有汉化或者中文版,自然动力就少了很多。
以前中文版大幅度落后于原版的很多,最少也要半年,而PC那边几乎是吃冷饭般的等待。然而现在很多游戏能做到相差一个月甚至是同步了。
有人认为足够了,自然也不想去学习。这是取舍问题,即使你说会错过不少好作,但是够玩的话,错过就错过吧。
如果是懂日文英文的话,我觉得自然还是会优先原版的,毕竟能自己理解的话总好过经由第三者理解加工过的信息。但这前提是你要懂,而不是看着另一个第三者给你的攻略+剧情概要。
反正在现在这个大环境下,学日文的妹子的积极性可要比宅男大不少。。。
至于观点不同,错过没中文的大作的人,你何必为他着急,喜欢那些作品的同好自然还是有的,这就足够了。

精华
0
帖子
357
威望
0 点
积分
425 点
种子
7 点
注册时间
2014-8-29
最后登录
2019-7-19
发表于 2015-5-29 00:22  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
其实中文就是省点事儿,很多游戏英文玩玩也就知道啥意思了,根本不影响游戏性
虽然龙腾也不能都懂,但玩了几十小时,就觉得和中文没啥区别了,英文不看的书中文也不会去看,英文会看的,大部分也能懂
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-10-1 08:33 , Processed in 0.212831 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部