A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: txk

现在游戏的中文翻译都神一样的接地气……

[复制链接]

精华
0
帖子
6286
威望
0 点
积分
7486 点
种子
1279 点
注册时间
2005-10-31
最后登录
2025-9-12
发表于 2018-1-7 10:07  ·  山东 | 显示全部楼层
合法萝莉 发表于 2017-12-31 12:44
现在的简中翻译很多都是这种“接地气”的网络用语,有人捧也有人说Low。 ...

所谓接地气不过是当年接地气而已 时效性一过 就会觉得特别LOW

精华
0
帖子
6286
威望
0 点
积分
7486 点
种子
1279 点
注册时间
2005-10-31
最后登录
2025-9-12
发表于 2018-1-7 10:08  ·  山东 | 显示全部楼层
翻译应该认真对待才是 不应该用网络用语 毕竟网络用语几个月就过时了 到以后再回看会很尴尬的...

精华
0
帖子
1860
威望
0 点
积分
1975 点
种子
40 点
注册时间
2010-11-16
最后登录
2025-9-13
发表于 2018-1-7 10:26  ·  上海 | 显示全部楼层
刻意接地气只会成为游戏的瑕疵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-13 12:10 , Processed in 0.150169 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部