A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: aizhifeng

战神5简体翻译又这么差

[复制链接]

精华
1
帖子
10500
威望
1 点
积分
11035 点
种子
511 点
注册时间
2005-10-27
最后登录
2024-12-27
发表于 2022-11-24 18:52  ·  北京 | 显示全部楼层
sir.drake 发表于 2022-11-24 17:38


那个好像直接就是姓了,就和索尔的姓是奥丁森一样的道理


其实应该翻译成索尔,奥丁的儿子吧?不过什么什么逊的名字或者姓在欧美很普遍,但是这个女儿这么翻译是不是不太对?
发自A9VG iPhone客户端

管理员

你以为我会在乎吗,我在A9封了上千人,我的心早就和冰一样冷了

精华
5
帖子
18148
威望
18 点
积分
21883 点
种子
558 点
注册时间
2009-12-11
最后登录
2024-12-26
发表于 2022-11-24 19:10  ·  北京 | 显示全部楼层
kazi1229 发表于 2022-11-24 18:52
其实应该翻译成索尔,奥丁的儿子吧?不过什么什么逊的名字或者姓在欧美很普遍,但是这个女儿这么翻译是不 ...

确实就是这个意思,毕竟在神话本身的创作背景下人是没有姓氏的。奥丁森这个听着好像还有点顺耳,索尔的女儿这个直接音译了确实是有点怪,只是说我姑且能理解他们是什么想法

审判者

流放者(禁止发言)

精华
0
帖子
10306
威望
0 点
积分
12716 点
种子
772 点
注册时间
2004-8-31
最后登录
2024-12-24
发表于 2022-11-24 23:42  ·  北京 | 显示全部楼层
有远程在后面射我的时候,密米尔说后面有火,我差点笑出来。

战士

~游戏人生~

精华
0
帖子
634
威望
0 点
积分
1200 点
种子
255 点
注册时间
2009-8-3
最后登录
2024-12-25
发表于 2022-11-25 01:47  ·  美国 | 显示全部楼层
尬黑,先不去讨论这两处翻译有没有问题,我们就当是失误吧,一个体量二十到三十小时的游戏,里面有两处楼主认为的有问题的翻译,就说是质量太差了,真的是吹毛求疵。
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
4486
威望
0 点
积分
4488 点
种子
180 点
注册时间
2013-11-8
最后登录
2024-12-26
 楼主| 发表于 2022-11-25 03:48  ·  安徽 | 显示全部楼层
独孤九剑 发表于 2022-11-25 01:47
尬黑,先不去讨论这两处翻译有没有问题,我们就当是失误吧,一个体量二十到三十小时的游戏,里面有两处楼主 ...

两处?我只是指出这两处 还真以为就这两处??

战士

~游戏人生~

精华
0
帖子
634
威望
0 点
积分
1200 点
种子
255 点
注册时间
2009-8-3
最后登录
2024-12-25
发表于 2022-11-25 06:16  ·  美国 | 显示全部楼层
aizhifeng 发表于 2022-11-25 03:48


两处?我只是指出这两处 还真以为就这两处??


那就请你好好例举一下,也好有说服力,已白金,没发现翻译有什么重大的失误。

发自A9VG iPhone客户端

战士

~游戏人生~

精华
0
帖子
634
威望
0 点
积分
1200 点
种子
255 点
注册时间
2009-8-3
最后登录
2024-12-25
发表于 2022-11-25 06:40  ·  美国 | 显示全部楼层
用词不当,不应该说重大失误,而是整个游戏过程都没有发现有那刻的翻译让我觉得瞬间出戏的感觉。个人感觉总体来说还是非常不错的。
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
4156
威望
0 点
积分
4474 点
种子
29 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2024-12-25
发表于 2022-11-25 13:24  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 sephirothlmh 于 2022-11-25 13:40 编辑
aizhifeng 发表于 2022-11-23 01:08
我是不明白这很奥丁是什么意思 很奥丁 这个词用的 如果翻译很符合奥丁的做法还是可以 起码一个词你要完整 ...


很奥丁什么意思前面有网友耐心专业的给你解释的很清楚了, 你还不明白我也没办法比他解释的更好.
祖父奶奶我只留意到雷妹叫奥丁祖父GRANDFATHER,这个叫法很正式也包含了对他的尊敬,毕竟奥丁地位九界最高,  奶奶我没印象了, 如果是黑妹叫的话, 可能是GRANDMA比较口语和亲近, 毕竟是普通巨人家庭, 不同种族不同家庭不同地位的情况下, 不同的叫法可能更能体现人物各自的性格和情感联系.
说了这么多, 你能接受也好, 不能接受也好, 都是交流自己对游戏的感想. 简体翻译前面的有些作品是不好, 但这作相对还行.

战士

~游戏人生~

精华
0
帖子
634
威望
0 点
积分
1200 点
种子
255 点
注册时间
2009-8-3
最后登录
2024-12-25
发表于 2022-11-25 18:47  ·  美国 | 显示全部楼层
sephirothlmh 发表于 2022-11-25 13:24
本帖最后由 sephirothlmh 于 2022-11-25 13:40 编辑



很奥丁什么意思前面有网友耐心专业的给你解释的很清楚了, 你还不明白我也没办法比他解释的更好.
祖父奶奶我只留意到雷妹叫奥丁祖父GRANDFATHER,这个叫法很正式也包含了对他的尊敬,毕竟奥丁地位九界最高,  奶奶我没印象了, 如果是黑妹叫的话, 可能是GRANDMA比较口语和亲近, 毕竟是普通巨人家庭, 不同种族不同家庭不同地位的情况下, 不同的叫法可能更能体现人物各自的性格和情感联系.
说了这么多, 你能接受也好, 不能接受也好, 都是交流自己对游戏的感想. 简体翻译前面的有些作品是不好, 但这作相对还行.


Grandfather,grandmother 祖父祖母,grandpa grandma 爷爷奶奶,楼主所说的恰恰是反映了翻译组的用心,一个是比较正式化的称呼,一个是比较亲民化的叫法。
发自A9VG iPhone客户端

精华
0
帖子
4486
威望
0 点
积分
4488 点
种子
180 点
注册时间
2013-11-8
最后登录
2024-12-26
 楼主| 发表于 2022-11-25 19:01  ·  安徽 | 显示全部楼层
独孤九剑 发表于 2022-11-25 06:16
那就请你好好例举一下,也好有说服力,已白金,没发现翻译有什么重大的失误。

...

自己网上看吧 这里可不是我一个人在说翻译问题
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-27 12:09 , Processed in 0.216459 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部