佣兵
举报
公民
吉猪猪 发表于 2012-10-14 19:02 楼主你好,这把枪原文叫wing shooter,字面上的意思是“侧翼投篮手”,为了简便,所以译成“投篮手”,请问 ...
骑士
吉猪猪 发表于 2012-10-14 20:21 应该是“山洞”,拼音输入法害的
悟道者
這就是頭像下面那行字嗎?
elph 发表于 2012-10-15 14:13 其实我觉得这种名字和专有名词根本用不着翻译,只要把主要剧情对话和选项翻译出来就行了,翻译了反而多此一 ...
happyhao2 发表于 2012-10-15 11:58 看到这里我突然想起了“擎天柱”、“威震天”这两个神翻译名词 如果是搁现在 ╮(╯▽╰)╭ Optimus ...
圣骑士
游民
流放者(禁止发言)
emukwok 发表于 2012-10-14 19:20 其实我倒是觉得,这种枪械如果没什么典故的话 可以考虑就保持原文不翻译了
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-10-29 10:17 , Processed in 0.224022 second(s), 19 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)