A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 433121

我很好奇 日本人玩欧美RPG是什么感觉

[复制链接]

审判者

f2p=p2w

精华
2
帖子
13912
威望
4 点
积分
17624 点
种子
112 点
注册时间
2005-11-1
最后登录
2025-9-7
发表于 2015-9-28 12:50  ·  加拿大 | 显示全部楼层
你在日本6年都不知道日本人的感受,问这里一些可能连日本都没去过的网友会得出什么结论

精华
0
帖子
891
威望
0 点
积分
895 点
种子
15 点
注册时间
2015-6-18
最后登录
2024-4-16
发表于 2015-9-28 12:58  ·  英国 | 显示全部楼层
xfanx4891 发表于 2015-9-28 12:06
棒子人和阿三玩欧美RPG什么感觉?

阿三英语水平完全没问题

精华
0
帖子
1246
威望
0 点
积分
1779 点
种子
909 点
注册时间
2005-2-20
最后登录
2025-9-6
 楼主| 发表于 2015-9-28 13:22  ·  日本 | 显示全部楼层
打个比方 例如英文的News翻译成纽丝一样 中国人也搞不懂吧 我玩日文版就是这个感觉

精华
0
帖子
2669
威望
0 点
积分
2749 点
种子
57 点
注册时间
2014-10-27
最后登录
2025-9-4
发表于 2015-9-28 13:30  ·  北京 | 显示全部楼层
先不说是不是日文音译的问题,但是我觉得像是这些游戏甚至是不只是游戏其他方面也一样,假如有很多自己造的词汇或者是远离生活的专业词汇不懂都是很正常的,即便是中国人看中文也一样。

精华
0
帖子
360
威望
0 点
积分
594 点
种子
439 点
注册时间
2008-11-11
最后登录
2025-9-3
发表于 2015-9-28 13:30  ·  广东 | 显示全部楼层
433121 发表于 2015-9-28 12:29
虽然欧美游戏在日本都有日文版 但是好多都是直接用片假名音译的 比如暗黑3 的暴击什么的 都是直接音译的
...

只能说你词汇量还不够……现在的日语已经是外来词占主要地位了,多认识些片假名单词吧

精华
0
帖子
1227
威望
0 点
积分
1239 点
种子
12 点
注册时间
2010-5-7
最后登录
2021-10-31
发表于 2015-9-28 13:36  ·  广东 | 显示全部楼层
落单的雨 发表于 2015-9-28 13:30
只能说你词汇量还不够……现在的日语已经是外来词占主要地位了,多认识些片假名单词吧 ...

不是现在,现代汉语基本一切和外来实物概念有关的东西基本都是照搬日语,这是新文化运动的结果。

精华
0
帖子
2526
威望
0 点
积分
2674 点
种子
25 点
注册时间
2006-7-29
最后登录
2025-7-4
发表于 2015-9-28 13:58  ·  澳门 | 显示全部楼层
以我的经验,看不懂的那些就是人名,地名,物件名。。。汗

有时候真分不清是人名还是地名,真接音译不带姓氏

精华
0
帖子
5470
威望
0 点
积分
5585 点
种子
106 点
注册时间
2006-3-9
最后登录
2024-9-30
发表于 2015-9-28 17:20  ·  四川 | 显示全部楼层
欧美游戏厂商没有把日文吃透

终结者

舔惹噜 公正的除翔者 骚粉大师 无索不黑

精华
0
帖子
9363
威望
0 点
积分
11326 点
种子
7 点
注册时间
2013-6-5
最后登录
2024-2-12
发表于 2015-9-28 17:23  ·  北京 | 显示全部楼层
看英文吧! 专属名词不必在意 常用英文多增加词汇量吧!

精华
0
帖子
109
威望
0 点
积分
111 点
种子
0 点
注册时间
2015-6-4
最后登录
2016-12-5
发表于 2015-9-28 17:28  ·  山西 | 显示全部楼层
你在日本生活6年,那直接去日本论坛上发个帖子就可以问到啦。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-8 02:57 , Processed in 0.194388 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部