A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: olympic

《神海4》簡中翻譯中幾個大膽的嘗試

[复制链接]

精华
0
帖子
215
威望
0 点
积分
302 点
种子
50 点
注册时间
2006-2-3
最后登录
2021-6-5
发表于 2016-5-14 10:43  ·  上海 | 显示全部楼层
随性了些时髦了些,不过不觉得有什么不妥,玩游戏机的人不可能不知道卢瑟是啥意思吧,说实话那个PK桥段如果还翻译成什么你就和那些失败者一样BALABALA的,反而不带感不是么。

精华
0
帖子
3250
威望
0 点
积分
3661 点
种子
216 点
注册时间
2013-11-11
最后登录
2019-2-23
发表于 2016-5-14 10:56  ·  广东 | 显示全部楼层
给你吃鱼你还嫌腥,有简中已经是一种进步了,现在的人不知道感恩只会胡搅蛮缠

精华
0
帖子
86
威望
0 点
积分
86 点
种子
7 点
注册时间
2012-8-9
最后登录
2025-2-27
发表于 2016-5-14 12:53  ·  广东 | 显示全部楼层
挺好的,这样就不会有人说出简体中文版是卖给新加坡的了
该用户已被禁言

精华
0
帖子
3879
威望
0 点
积分
3881 点
种子
5 点
注册时间
2009-11-21
最后登录
2017-3-15
发表于 2016-5-14 13:01  ·  江苏 | 显示全部楼层
单色的 发表于 2016-5-14 05:13
uc剧情我觉得一直挺逗逼加扯淡的 什么时候有深度和严肃了

确实 ,你说tlou这么搞不合适我同意,神海本来就是轻松诙谐的

精华
0
帖子
341
威望
0 点
积分
368 点
种子
0 点
注册时间
2016-4-1
最后登录
2017-3-14
发表于 2016-5-14 13:05  ·  广东 | 显示全部楼层
bloff 发表于 2016-5-12 23:16
吹牛逼其实觉得还行。。。那些什么大新闻之类的。。。过了几年再看会不会觉得很low?。。。 ...

据说英文原文是big news
该用户已被禁言

精华
0
帖子
661
威望
0 点
积分
582 点
种子
5 点
注册时间
2012-9-30
最后登录
2022-1-26
发表于 2016-5-14 13:05  ·  湖北 来自手机 | 显示全部楼层
吹牛逼也反感,真是装的一手好逼

精华
0
帖子
341
威望
0 点
积分
368 点
种子
0 点
注册时间
2016-4-1
最后登录
2017-3-14
发表于 2016-5-14 13:10  ·  广东 | 显示全部楼层
幻影奇袭 发表于 2016-5-13 12:36
大新闻这个是没人吐槽原意翻译,LOSER中文能翻译成卢瑟?你认真的吗?

你确定没人吐槽大新闻?

精华
0
帖子
11
威望
0 点
积分
11 点
种子
5 点
注册时间
2016-3-6
最后登录
2016-6-28
发表于 2016-5-14 22:49  ·  北京 | 显示全部楼层
挤时间玩游戏 发表于 2016-5-13 12:25
神海的本质是什么?

我一直认为神秘海域的幽默感不是靠流行词语来构筑的

精华
0
帖子
2154
威望
0 点
积分
2341 点
种子
24 点
注册时间
2005-12-29
最后登录
2023-1-17
发表于 2016-5-14 23:25  ·  河南 | 显示全部楼层
觉得完全没问题啊!

精华
0
帖子
220
威望
0 点
积分
229 点
种子
10 点
注册时间
2009-10-25
最后登录
2022-6-20
发表于 2016-5-15 14:16  ·  云南 来自手机 | 显示全部楼层
看你们撕比  我笑死了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-10-10 15:21 , Processed in 0.248608 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部