A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 37211|回复: 148

感觉港版这次的翻译质量有问题

[复制链接]

精华
0
帖子
191
威望
0 点
积分
196 点
种子
0 点
注册时间
2016-3-25
最后登录
2018-2-12
 楼主| 发表于 2016-11-29 21:50  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
选取了港版和国行开头的一些场景翻译的对比,感觉港版翻译根本没走心

场景:普朗特对于王子的态度表现出的无奈
“应该也只有王子了吧”(港版)
“谁让他是王子呢”(国行)

场景:国王跑出来嘱咐王子,王子的回复
“这不用你提醒” (港版)
“这种事,还特意。。”(国行)

场景:王子和国王的拌嘴(这里港版的翻译有点让人摸不着头脑)
“要对尼弗海姆帝国做足礼数啊”(港版)
“别冒犯了尼弗海姆帝国大人啊”(国行)

场景:国王让王子做好短期内无法回国的准备。(这里港版感觉语法都错了,国王要让王子做好准备,“只需”一词明显有点多余

“你只需要做好心理准备,可能要好一阵子后才能回来”(港版)
“至少做好短期内无法回国的心理准备”(国行)

骑士

Tirpitz

精华
0
帖子
2604
威望
0 点
积分
2833 点
种子
5 点
注册时间
2014-7-20
最后登录
2020-12-23
发表于 2016-11-29 21:56  ·  澳大利亚 | 显示全部楼层
的确  我选的日语语音  也发现了这几句翻译和原文对不上。。。还好能听懂,不然真的莫名其妙

精华
0
帖子
191
威望
0 点
积分
196 点
种子
0 点
注册时间
2016-3-25
最后登录
2018-2-12
 楼主| 发表于 2016-11-29 22:04  ·  上海 | 显示全部楼层
seraphsalad 发表于 2016-11-29 21:56
的确  我选的日语语音  也发现了这几句翻译和原文对不上。。。还好能听懂,不然真的莫名其妙 ...

尤其尼弗海姆那句,原句日语里有”大人“,这翻译出来的牛头不对马嘴,SE好歹也是大公司啊。。。

精华
0
帖子
6066
威望
0 点
积分
6583 点
种子
161 点
注册时间
2007-11-1
最后登录
2024-5-6
发表于 2016-11-29 22:13  ·  香港 | 显示全部楼层
不是第一方游戏的中文汉化 都是这副样子。。。。。

精华
0
帖子
1805
威望
0 点
积分
1809 点
种子
12 点
注册时间
2008-12-12
最后登录
2023-10-1
发表于 2016-11-29 22:15  ·  上海 | 显示全部楼层
我突然感觉当年FF13剧情看的云里雾里应该也是翻译的问题

精华
0
帖子
191
威望
0 点
积分
196 点
种子
0 点
注册时间
2016-3-25
最后登录
2018-2-12
 楼主| 发表于 2016-11-29 22:19  ·  上海 | 显示全部楼层
我是pc饭 发表于 2016-11-29 22:15
我突然感觉当年FF13剧情看的云里雾里应该也是翻译的问题

玩中文游戏看剧情还得动脑子。。。

精华
0
帖子
191
威望
0 点
积分
196 点
种子
0 点
注册时间
2016-3-25
最后登录
2018-2-12
 楼主| 发表于 2016-11-29 22:19  ·  上海 | 显示全部楼层
hapy2007 发表于 2016-11-29 22:13
不是第一方游戏的中文汉化 都是这副样子。。。。。

太无语了。。。

精华
0
帖子
1534
威望
0 点
积分
1591 点
种子
5 点
注册时间
2009-3-26
最后登录
2019-11-5
发表于 2016-11-29 22:20  ·  安徽 | 显示全部楼层
这次国行翻译据说特别走心和本土化,港版就差一些了

精华
0
帖子
191
威望
0 点
积分
196 点
种子
0 点
注册时间
2016-3-25
最后登录
2018-2-12
 楼主| 发表于 2016-11-29 22:25  ·  上海 | 显示全部楼层
-karas- 发表于 2016-11-29 22:20
这次国行翻译据说特别走心和本土化,港版就差一些了

这也玩区别对待?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
898
威望
0 点
积分
910 点
种子
6 点
注册时间
2015-5-20
最后登录
2019-7-8
发表于 2016-11-29 22:27  ·  广东 | 显示全部楼层
讲道理大陆的翻译一直比香港好,参考wow熊猫人吾辈何以为战
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-6 17:04 , Processed in 0.352202 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部