圣骑士
举报
公民
ayanney 发表于 2016-11-30 02:31 已购港版数字豪华版,看完这贴马上去京东订了国行铁盒,这次是我买游戏最任性的一次了,犹豫以后国行出了季 ...
热水袋 发表于 2016-11-30 06:34 港台翻译历史上不一直都是有点搞笑的嘛,用视觉主观来翻译,虽然有些也习惯叫成了经典,像梦幻模拟战,搞笑 ...
longfine 发表于 2016-11-30 07:00 其实看看国内字幕组的各种牛逼就知道了,国内现在要钱有钱要人才有人才,要不是政策限制,做的肯定比港版 ...
chaincain 发表于 2016-11-30 08:27 水平不行就是不行,跟语言习惯没关系。台版也用这套翻译,弯弯的语言习惯难道跟粤语更相近吗 而且 ...
单色的 发表于 2016-11-30 07:48 翻译一直是简体好啊 上次神海4也是 只不过玩了2个梗被某些人输出了而已
终结者
QIN浩浩 发表于 2016-11-30 11:17 我很想知道这次国行是索尼自己找人做的汉化,还是也是SE那边。。。
佣兵
アリスの兎 发表于 2016-11-29 23:47 这是你们要的汉化啊。。。我无所为有没有中文的。。。完全靠听力就行了。。。只是现在JS都不进日文 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-2-13 21:43 , Processed in 0.228397 second(s), 15 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)