A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

[PS4] 港版MHW怪物名字翻译和日版有点不一样!!!

[复制链接]

精华
0
帖子
1922
威望
0 点
积分
1937 点
种子
5 点
注册时间
2010-5-12
最后登录
2018-9-21
发表于 2017-10-7 16:29  ·  福建 | 显示全部楼层
Henry_M 发表于 2017-10-7 15:31
习惯的东西不是大事?能随便改的能叫传统和习惯?
非要较真的话,习惯才是不能随便改的 ...


翻译习惯而已……有几百年上千年的习惯改了不好,一个十来年的习惯算什么呢?只要没错误,适应适应就过去了,大不了不用中文嘛……有人会因为中文翻译不好抗议不买吗?就算有又有多少?

精华
0
帖子
341
威望
0 点
积分
370 点
种子
0 点
注册时间
2016-10-30
最后登录
2020-1-14
发表于 2017-10-7 18:37  ·  江苏 | 显示全部楼层
会有黑狼龙吗

精华
0
帖子
9505
威望
0 点
积分
10463 点
种子
297 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2025-2-18
发表于 2017-10-9 11:30  ·  福建 | 显示全部楼层
鸟变龙,你们还不满,真难伺候
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1542
威望
0 点
积分
1649 点
种子
0 点
注册时间
2011-5-12
最后登录
2019-12-9
发表于 2017-10-9 11:53  ·  广东 | 显示全部楼层
琉璃色 发表于 2017-10-6 23:55
敢达 魔兵惊天录 太空战士 表示这个翻译弱爆了

怕是没听过哥哥打弟弟吧?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1542
威望
0 点
积分
1649 点
种子
0 点
注册时间
2011-5-12
最后登录
2019-12-9
发表于 2017-10-9 11:55  ·  广东 | 显示全部楼层
ps3wjs 发表于 2017-10-7 04:48
也就是说 港版中文铁定有了吧

这个几周前卡普空官方已经确定了,会在发行当天提供繁体中文补丁

征服者

二次元卡通头像/抬杠员信息不回请勿打扰

精华
0
帖子
6475
威望
0 点
积分
7359 点
种子
204 点
注册时间
2005-10-15
最后登录
2024-12-13
发表于 2017-10-9 12:05  ·  河北 | 显示全部楼层
这帮翻译崽子能搞清楚原版竜和龍的区别么

精华
0
帖子
2655
威望
0 点
积分
3058 点
种子
8 点
注册时间
2010-11-23
最后登录
2025-2-14
发表于 2017-10-9 13:47  ·  江苏 | 显示全部楼层
这不是翻译的问题 原版有汉字了已经 而且也不是那种和中文汉字意思完全不一样的
没有必要改的东西 去改太过做作 而且改完还那么low 不会真的什么吐电龙吐火龙吐雾龙都会来吧

精华
0
帖子
101
威望
0 点
积分
102 点
种子
5 点
注册时间
2016-3-1
最后登录
2018-7-21
发表于 2017-10-9 14:02  ·  广东 | 显示全部楼层
飞散核桃。。。

精华
0
帖子
1307
威望
0 点
积分
1441 点
种子
13 点
注册时间
2016-7-17
最后登录
2025-2-19
发表于 2017-10-9 14:24  ·  广东 | 显示全部楼层
男儿当入樽,明星***...见怪不怪了

精华
0
帖子
2636
威望
0 点
积分
2809 点
种子
80 点
注册时间
2009-3-6
最后登录
2024-2-24
发表于 2017-10-9 15:36  ·  上海 | 显示全部楼层
这翻译好随便
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-26 14:57 , Processed in 0.197154 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部