战士
举报
公民
圣骑士
流放者(禁止发言)
终结者
老沈阳 发表于 2018-3-25 11:03 色気づく不是情窦初开吗,翻译成卖弄风骚,合理吗?
dragonzet 发表于 2018-3-25 11:11 具体句子具体看呗,我觉得就是有姿色。
老沈阳 发表于 2018-3-25 11:19 可能是说对方年纪小,毛都没长齐就来讨好男人,翻出这层意思要重新组织句子的 卖弄风骚是熟女了,而对象 ...
dragonzet 发表于 2018-3-25 11:24 应该是说2代里那个拿扇子的舞娘了。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-6-22 18:35 , Processed in 0.213037 second(s), 15 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)