公民
举报
佣兵
退伍者
下面是引用ulbe于2006-10-07 22:34发表的: 不懂日语..... 所以一般只选美版游戏,日语游戏是实在没有选择的选择 迄今为止通的唯一一款RPG是PS上的龙骑士传说,从那以后连RPG都很少碰了......
流放者(禁止发言)
你妹的
骑士
楽園の素敵な巫女
本命年换兔子头保平安
下面是引用疾风の狼于2006-10-07 22:39发表的: 语言文化不同,有时对一件事物所用的词汇以及描写都同,不同语言描写的意境也不一样,所以看某些剧情的时候最好还是看原文的文字,除非是经过特殊再创作的翻译.另外由于语言口气和音律等其他因素,有时听日语确实要比英语好,而有些游戏则是听英语的气氛要比日语好
DAN DAN 心魅かれてく
下面是引用sunhaolun于2006-10-07 22:40发表的: 首先7楼:我们为了玩游戏,虽然说以此多学习一门语言也是好事,但是不是所有人都乐意去学的。再说不去学又不是什么见不得人的事情。楼主所说只不过在为美版被人不管不顾的踢飞而鸣不平。什么风格的游戏自然是其本身风格语言所营造的环境最好,但是假设你不懂日文但是懂英文,注意是假设,而且这样的朋友不在少数,摆在你面前的是两张FFX,一张日版,一张美版或是国际版,面对你一点儿都不懂的蝌蚪文,你是否还会在意X中yuna不好听的配音呢? 然后8楼:如果阿姆罗说的是日文,但是玩的人根本不知道他鬼喊的是什么,你想象一下他玩得高兴么?比起虽然难受但是明白意思的ready go呢?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-2-23 22:44 , Processed in 0.200870 second(s), 17 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)