A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 21421|回复: 78

关于游戏汉化

[复制链接]

精华
0
帖子
556
威望
0 点
积分
561 点
种子
7 点
注册时间
2014-3-23
最后登录
2019-10-19
 楼主| 发表于 2015-7-3 09:15  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式
PS4,X1世代带来之后,官方汉化的游戏也越来越多了,于是现在游戏汉化也成了某些汉语玩家衡量游戏的指标之一,有玩家表示没汉化不玩,然后意见对立面的玩家出来对喷。
个人是很不理解为何玩家之间就此互喷起来了的。楼主运气好,小时候当汉奸,喜欢欧美音乐电影,也没怎么学,英文还凑合着用。但你要给我玩个韩文游戏,我也受不了啊,要是对游戏爱不够深,我肯定也是没汉化或英化不玩啊。这玩不玩也是我主观观点啦,表达一下也没什么啦,大家大可以和X谐一点的嘛。


以上都是瞎扯蛋,楼主想说的是,楼主个人玩游戏看电影倾向是首选原创语言的(当然是指英文原语言的那些,日文拉丁什么的楼主有心无力),毕竟经过翻译的内容多多少少都会加入那么点翻译的主观理解,会使原作品的主旨产生一定的偏移。


然而以上还不是楼主想要说,翻译微微的主观理解也就算了,遇上翻译错误的就可能直接影响对游戏的理解啊。
楼主这么觉得呢,是因为昨儿玩withcer,里面这么一句话
“The medication will not save our men's lives, but it will ease their dying.”
游戏汉化是这样的


这可是治的了治不了的大区别啊!虽然这只是个小支线。

楼主虽不在乎汉不汉化,但还是盼望着官方既然要做汉化了,就严谨一些,给汉语言玩家一个接近原汁原味的体验!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

精华
0
帖子
1350
威望
0 点
积分
1381 点
种子
7 点
注册时间
2012-7-30
最后登录
2021-5-30
发表于 2015-7-3 09:19  ·  北京 | 显示全部楼层
战争时期***这种药就是让人死得不会那么痛苦,拯救大兵瑞恩里面很多场景都是快要死的士兵万分痛苦,战友给他扎一针后安详的死去。

精华
2
帖子
3394
威望
2 点
积分
5457 点
种子
51 点
注册时间
2009-7-17
最后登录
2026-2-26
发表于 2015-7-3 09:19  ·  上海 | 显示全部楼层
the witcher3 主线汉化质量让人满意。。但是支线就

精华
0
帖子
1854
威望
0 点
积分
2299 点
种子
62 点
注册时间
2006-10-26
最后登录
2026-3-28
发表于 2015-7-3 09:19  ·  安徽 | 显示全部楼层
无所谓,反正从PS1时代玩过来谁没经历过对着两块钱的破攻略咬着蝌蚪文通关的经历呢,看不懂不也一样快乐地玩着。

精华
0
帖子
1039
威望
0 点
积分
1063 点
种子
10 点
注册时间
2008-8-20
最后登录
2020-11-4
发表于 2015-7-3 09:22  ·  云南 | 显示全部楼层

。。。。。。不能救咱人的命,但可以缓减死亡带来的痛苦。
完全意思都没有对,还是直接玩英文版吧。估计民间的汉化也不少这样的问题,只是又没有双语字幕。所以嘛。。还是英文版最保险
该用户已被禁言

精华
0
帖子
166
威望
0 点
积分
172 点
种子
5 点
注册时间
2009-12-20
最后登录
2020-1-8
发表于 2015-7-3 09:23  ·  北京 | 显示全部楼层
嘿嘿,没中文就不买
该用户已被禁言

精华
0
帖子
3025
威望
0 点
积分
3046 点
种子
5 点
注册时间
2011-2-17
最后登录
2021-9-10
发表于 2015-7-3 09:24  ·  广东 | 显示全部楼层
ltffly 发表于 2015-7-3 09:19
无所谓,反正从PS1时代玩过来谁没经历过对着两块钱的破攻略咬着蝌蚪文通关的经历呢,看不懂不也一样快乐地 ...

呵呵时代不同了,你让现在的人回到5.60年代他们可吃不了那苦

精华
0
帖子
3237
威望
0 点
积分
3282 点
种子
5 点
注册时间
2006-9-11
最后登录
2020-11-20
发表于 2015-7-3 09:26  ·  广东 | 显示全部楼层
确实有很多东西翻译出来味道就变了,就像把一句话意译成诗词名言啥的很厉害的东西,我个人就不太喜欢。虽然这种变了不一定是坏的,但是不能否认没了原汁原味。

精华
0
帖子
2872
威望
2 点
积分
3470 点
种子
125 点
注册时间
2012-5-15
最后登录
2025-4-17
发表于 2015-7-3 09:26  ·  江苏 | 显示全部楼层
一开始玩英文也蛋疼,后来慢慢习惯了现在除了一些单词不懂要另外去查之外基本没啥压力了

精华
0
帖子
574
威望
0 点
积分
586 点
种子
5 点
注册时间
2014-10-5
最后登录
2020-3-3
发表于 2015-7-3 09:29  ·  广东 | 显示全部楼层
其实汉化版还是很有必要的,外语好的,当然玩英语日语好,但不是所有人都有这么好的外语,有人说到小时候不一样这样玩吗?是,但现在的玩家还有这么好闲情像那个时候慢慢啃吗?大多数玩家都是想轻松地每天撸几个小时而已吧?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2026-4-6 01:59 , Processed in 0.071902 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部