A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: ps2pb

你怎么看待引进类游戏中的国语(普通话)配音?补充LZ最新配音作品《光复艾尔》

[复制链接]

精华
0
帖子
2027
威望
0 点
积分
2343 点
种子
19 点
注册时间
2010-5-19
最后登录
2024-5-15
发表于 2015-8-30 13:06  ·  广东 | 显示全部楼层
配得好没什么不能接受的当然最好能有原声声轨可选

征服者

一个屌丝

精华
0
帖子
4742
威望
0 点
积分
5055 点
种子
37 点
注册时间
2008-8-16
最后登录
2024-4-9
发表于 2015-8-30 13:31  ·  陕西 来自手机 | 显示全部楼层
只要配备多语音就行,喜欢哪个选哪个
该用户已被禁言

精华
0
帖子
41
威望
0 点
积分
39 点
种子
5 点
注册时间
2011-2-24
最后登录
2020-1-10
发表于 2015-8-30 23:52  ·  四川 | 显示全部楼层
配出一股译制片味道。。。。应该叫一些非专业人员来配音才有代入感

精华
0
帖子
37
威望
0 点
积分
51 点
种子
10 点
注册时间
2015-5-22
最后登录
2024-5-10
发表于 2015-8-31 00:53  ·  河南 | 显示全部楼层
ps2pb 发表于 2015-8-29 00:36
三国杀因为各种包和皮肤较多,且配音版本繁杂,所以我并不敢肯定你偷的那只鸡是不是我的~ ...

观尔乃插标卖首!
这个是你没跑了吧

精华
0
帖子
2306
威望
0 点
积分
3513 点
种子
899 点
注册时间
2011-7-28
最后登录
2024-5-11
发表于 2015-8-31 00:57  ·  辽宁 | 显示全部楼层
天火号?我要追到世界的尽头,你准备好了吗

精华
0
帖子
432
威望
0 点
积分
437 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-16
最后登录
2018-4-28
 楼主| 发表于 2015-8-31 01:17  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
lvjiai123 发表于 2015-8-30 03:33
撸主你就职于上海电影译制厂?

不是,自由职业,不过有时会去译制厂干活。绝大部分配音演员都是自由职业
该用户已被禁言

精华
0
帖子
55
威望
0 点
积分
56 点
种子
7 点
注册时间
2010-5-8
最后登录
2019-12-6
发表于 2015-8-31 01:19  ·  广东 | 显示全部楼层
可是用中文说出直译的英文名很恶心啊。。。

精华
0
帖子
432
威望
0 点
积分
437 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-16
最后登录
2018-4-28
 楼主| 发表于 2015-8-31 01:38  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
BearKid 发表于 2015-8-31 00:53
观尔乃插标卖首!
这个是你没跑了吧

关羽肯定是~哈哈

精华
0
帖子
432
威望
0 点
积分
437 点
种子
0 点
注册时间
2005-2-16
最后登录
2018-4-28
 楼主| 发表于 2015-8-31 01:55  ·  上海 来自手机 | 显示全部楼层
zeroguigui 发表于 2015-8-31 01:19
可是用中文说出直译的英文名很恶心啊。。。

译制类作品的人名、地名、组织名的念法是有行业规定的一一地名、组织名这种都念翻译完的标普:比如Newzealand不会照英文原声念newzealand或是纽西兰,而是说新西兰。至于人名,全都按原来外语的发音来模仿,说得越像越6越好~不过也有例外比如凯撒一一要是照样原声发音,凯撒大帝分分钟变成绝望先生…

精华
0
帖子
849
威望
0 点
积分
1298 点
种子
7 点
注册时间
2008-12-8
最后登录
2023-8-16
发表于 2015-8-31 04:24  ·  北京 | 显示全部楼层
配的很好 至少我个人没有感觉出违和感来。。。
台普说的再好也只能算是方言吧,本地人当然会觉得很舒服了,至于其他地方感觉出不错也是因为先入为主听习惯了而已。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-16 03:16 , Processed in 0.181423 second(s), 25 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部