A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: scv1990

我能说我非常讨厌那些网络词儿用于国外文艺作品的翻译吗?

[复制链接]

骑士

Heat

精华
1
帖子
2132
威望
1 点
积分
2333 点
种子
5 点
注册时间
2005-7-24
最后登录
2017-3-11
发表于 2016-5-10 21:32  ·  北京 来自手机 | 显示全部楼层
搞得跟个人汉化似的随便就不好了

精华
0
帖子
365
威望
0 点
积分
361 点
种子
32 点
注册时间
2016-4-19
最后登录
2023-10-28
发表于 2016-5-10 21:49  ·  辽宁 | 显示全部楼层
支持楼主,网络用语就像流行感冒

精华
0
帖子
3364
威望
0 点
积分
3617 点
种子
397 点
注册时间
2007-2-6
最后登录
2024-5-6
发表于 2016-5-10 21:49  ·  日本 | 显示全部楼层
破晓GUY 发表于 2016-5-10 19:13
我觉得吧,不管什么题材,翻译最起码的态度不是娱乐,而是要严谨,要忠于原本所要表达的意思,因为这样可以 ...

我尊重你的观点,然后关于翻译的“***”问题现阶段也是没有办法的事情,毕竟本作未来可能会出国行版,而且类似的例子不只这一例
比如《海贼无双3》的国行版名称变为《航海无双3》,还有国行版《最终幻想10/10-2高清版》中的“偷盗”技能改成“获取”
不过翻译最起码的确是要严谨,要忠于原文,至于网络用语在合适的场合使用合适的用语也能接受,个人觉得这次的简中可以接受

精华
0
帖子
695
威望
0 点
积分
713 点
种子
0 点
注册时间
2016-4-2
最后登录
2020-11-14
发表于 2016-5-10 21:50  ·  北京 | 显示全部楼层
有条件还是直接看英文吧。
话说低俗不低俗先不管,关键是别翻译成毫无关联的其它词汇。
我印象最深的就是2里面把BLOODY HERO翻译成***英雄,瞬间无语了。

精华
0
帖子
1069
威望
0 点
积分
2602 点
种子
15 点
注册时间
2010-5-16
最后登录
2024-5-5
发表于 2016-5-10 22:04  ·  陕西 | 显示全部楼层
LZ要做阳春白雪,也请让我心甘情愿做个下里巴人吧!我就是非常喜欢神海4这样接地气的简中翻译,甘之如饴,欣赏水平远在LZ之下,求放过!说实在的,LZ是不是讨厌“网络词儿用于国外文艺作品(文艺作品?!)”,用简中繁中字幕,我真的一点点也不在乎啊!!

精华
0
帖子
643
威望
0 点
积分
679 点
种子
7 点
注册时间
2015-3-31
最后登录
2023-7-28
发表于 2016-5-10 22:19  ·  北京 | 显示全部楼层
还没拿到游戏,到时看看简体怎么样吧,实在接受不了就换繁体

精华
0
帖子
594
威望
0 点
积分
595 点
种子
5 点
注册时间
2015-2-1
最后登录
2018-9-8
发表于 2016-5-10 22:31  ·  浙江 | 显示全部楼层
你真用过简体么,简体就是只有要幽默效果的地方才这么翻译,该吐槽的地方用自己文化的梗吐槽下有什么问题么,人家欧美的梗硬生生翻译成中文你懂吗,用我们懂的大意又相似的梗代替老美的梗我感觉很合适还是你觉得神海4是一部文艺作品,里面的人物对白得参考莎士比亚的剧本来翻译?人家和你一样都是一个生活在现代的人,日常用语你用文艺范说出来不违和么。

精华
0
帖子
4315
威望
0 点
积分
4504 点
种子
274 点
注册时间
2015-6-17
最后登录
2024-2-25
发表于 2016-5-10 22:44  ·  辽宁 | 显示全部楼层
OTBOIBTIO 发表于 2016-5-10 21:50
有条件还是直接看英文吧。
话说低俗不低俗先不管,关键是别翻译成毫无关联的其它词汇。
我印象最深的就是2 ...

2的翻译就别提了 什么lovely so far翻译成“叫你爱的深沉” they are coming with us翻译成“他们正跟着我们”……

精华
0
帖子
6023
威望
0 点
积分
6114 点
种子
22 点
注册时间
2011-8-24
最后登录
2024-5-5
发表于 2016-5-10 22:49  ·  福建 | 显示全部楼层
游戏还没到看直播,我是觉得很中二不严谨,度没有把握好

精华
0
帖子
730
威望
0 点
积分
1070 点
种子
466 点
注册时间
2005-2-2
最后登录
2023-4-30
发表于 2016-5-10 23:00  ·  广东 | 显示全部楼层
一遍简体,一遍繁体,给你两种中文还这么矫情
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-5-6 04:12 , Processed in 0.203317 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部