A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: PedroXu

一位参与简体中文字幕翻译人员的自白

[复制链接]

精华
0
帖子
747
威望
0 点
积分
853 点
种子
8 点
注册时间
2005-3-11
最后登录
2024-11-28
发表于 2016-5-12 11:19  ·  上海 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2016-5-12 11:17
你真看不懂氪金这个意思,你可以去上网查,看别人是在怎样的用法中使用这个词
学英语的时候,你老师没教 ...


意思和语境一个意思?
工地搬砖都来之乎者也吧。
你也直接和我说阿拉伯语好了啊。反正GOOGLE都能查是不?

终结者

老油条

精华
1
帖子
9703
威望
1 点
积分
10303 点
种子
618 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-1-9
发表于 2016-5-12 11:20  ·  浙江 | 显示全部楼层
kaworu83629 发表于 2016-5-12 11:16
日常当中?日常当中什么人说什么话再正常不过。
难道你.妈整天和你萌萌哒,你爸整天哔了G.O.U? ...

语言大师啊,你连类比也不会类比
你这类比充其量也就是表明萌萌哒、哔了G.O.U这些词不能随便用在跟父母的对话上而已
你的意思是现在的翻译是把跟父母的对话翻译成了这样?

终结者

老油条

精华
1
帖子
9703
威望
1 点
积分
10303 点
种子
618 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-1-9
发表于 2016-5-12 11:21  ·  浙江 | 显示全部楼层
kaworu83629 发表于 2016-5-12 11:17
自己LOW不许别人有点要求?吃的饱饭那吃什么菜啊

你看,你看,动不动就说low
所以我说嘛,傲慢与偏见

精华
0
帖子
747
威望
0 点
积分
853 点
种子
8 点
注册时间
2005-3-11
最后登录
2024-11-28
发表于 2016-5-12 11:21  ·  上海 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2016-5-12 11:17
你真看不懂氪金这个意思,你可以去上网查,看别人是在怎样的用法中使用这个词
学英语的时候,你老师没教 ...

一个并不知道这句话的人崩出来一句这话。
还TM符合语境,强行洗地跪舔的也是没谁了

精华
0
帖子
177
威望
0 点
积分
177 点
种子
7 点
注册时间
2011-2-20
最后登录
2022-10-27
发表于 2016-5-12 11:21  ·  柬埔寨 来自手机 | 显示全部楼层
PedroXu 发表于 2016-5-12 11:16
有不同意见可以讨论,变着法的人参公鸡就不好了,我好不容易盖个楼你们就想这么给毁了么 ...

既然要讨论,我不明白为什么有人能代表官方不允许别人有异议了

精华
0
帖子
747
威望
0 点
积分
853 点
种子
8 点
注册时间
2005-3-11
最后登录
2024-11-28
发表于 2016-5-12 11:23  ·  上海 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2016-5-12 11:20
语言大师啊,你连类比也不会类比
你这类比充其量也就是表明萌萌哒、哔了G.O.U这些词不能随便用在跟父母的 ...

我父母不会说这种话,所以我很正常。
你日常生活中充斥着各种说着自己都不能理解话的人?

终结者

老油条

精华
1
帖子
9703
威望
1 点
积分
10303 点
种子
618 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-1-9
发表于 2016-5-12 11:24  ·  浙江 | 显示全部楼层
kaworu83629 发表于 2016-5-12 11:21
一个并不知道这句话的人崩出来一句这话。
还TM符合语境,强行洗地跪舔的也是没谁了 ...

外国梗跟中国梗本来就不搭
你要还原出语气,拿中国梗搞个接地气的翻译并没什么问题
这看你强调的是你想翻译出他的说话字面意思还是翻译出说话人的语气
有时候翻译要做取舍很正常

终结者

老油条

精华
1
帖子
9703
威望
1 点
积分
10303 点
种子
618 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-1-9
发表于 2016-5-12 11:26  ·  浙江 | 显示全部楼层
kaworu83629 发表于 2016-5-12 11:23
我父母不会说这种话,所以我很正常。
你日常生活中充斥着各种说着自己都不能理解话的人?
...

遇到别人的话我不能理解,我要么让别人去解释一下自己想说什么,要么我自己去查找下这个词是什么意思,有什么用法。我不会去怪罪别人用词有问题。因为我知道我自己无知的一面比有知的一面更多,因此要学习的永远是我,而不是让别人反思。

最后一句是不是很装比?但事实如此而已

精华
0
帖子
747
威望
0 点
积分
853 点
种子
8 点
注册时间
2005-3-11
最后登录
2024-11-28
发表于 2016-5-12 11:28  ·  上海 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2016-5-12 11:24
外国梗跟中国梗本来就不搭
你要还原出语气,拿中国梗搞个接地气的翻译并没什么问题
这看你强调的是你想翻 ...


132楼说的很清楚了。
“所以,一个关了10几年监狱,出来给了3个月寿命都快死了的人,首先要做的事是先了解一下当时的网络用语?”
氪金海盗勾,除了氪金2字没其他可替代了?“高价,黄金,镶钻,”替代的词多得是。
氪金2字在这里能还原当时的语境还是语义?
用你的解释或者反驳,让大多数人信服就行了。
有理没理可不是自己一个人说的算的。

精华
0
帖子
747
威望
0 点
积分
853 点
种子
8 点
注册时间
2005-3-11
最后登录
2024-11-28
发表于 2016-5-12 11:32  ·  上海 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2016-5-12 11:24
外国梗跟中国梗本来就不搭
你要还原出语气,拿中国梗搞个接地气的翻译并没什么问题
这看你强调的是你想翻 ...


梗≠网络梗,谢谢。不要偷换概念。
氪金这种算接地气?网民里也就会玩日式付费游戏的人里普及点。
一个没接触过网络的人可以用电影梗,但用网络梗,显然就是出戏且不合设定。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-9 20:35 , Processed in 0.193287 second(s), 13 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部