佣兵
remonce 发表于 2016-5-13 01:55 真心觉得有些人矫枉过正了。好莱坞经典影片也不乏fk,st,bh这类的词汇,怎么就影响所谓的艺术了?还有 ...
举报
征服者
白尧11037 发表于 2016-5-12 23:31 翻译太***了,盲目追求流行,反而缺失了神海的本质
骑士
战士
审判者
低压配电 发表于 2016-5-13 12:09 英文原文就是“loser”和“big news”,卢瑟和大新闻反而是最直接最正统的翻译。 ...
流放者(禁止发言)
bloff 发表于 2016-5-12 23:16 吹牛逼其实觉得还行。。。那些什么大新闻之类的。。。过了几年再看会不会觉得很low?。。。 ...
13层楼 发表于 2016-5-13 12:36 神海4是部制作精良的游戏,但是简中所谓的特色翻译,就是加点网络语言,毙了狗,卢瑟,就是体现本土化了。 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-10-10 22:07 , Processed in 0.287158 second(s), 19 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)