A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: kebold

为什么把フレイ翻译做芙蕾?我见香港攻略本上叫做芙蓉的

[复制链接]

精华
0
帖子
372
威望
0 点
积分
276 点
种子
5 点
注册时间
2005-12-18
最后登录
2016-10-20
发表于 2006-7-8 11:55  ·  北京 | 显示全部楼层
芙蓉和丽凤好?...审美这东西真奇妙-_-

精华
0
帖子
3785
威望
0 点
积分
4893 点
种子
14 点
注册时间
2005-1-25
最后登录
2024-8-10
发表于 2006-7-8 12:09  ·  北京 | 显示全部楼层
好了,我吐了~~~~~~~~~~
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1304
威望
0 点
积分
1407 点
种子
2 点
注册时间
2005-1-30
最后登录
2023-2-25
发表于 2006-7-8 12:33  ·  香港 | 显示全部楼层
香港的翻译大家还是不要看太多,
常有离奇古怪的名字,
例如有K字或是CU等等"咕"音,
就像GUNDAM SEED中女主角Lacus,
翻译成"莉古丝",但德国足球队队长Ballack,
就翻做"波历克",而不是"波历古"...
有些译名更是加入翻译个人的愛好,
如"大空翼"="戴志偉"......
由此可见,香港的翻译是不过如此而已,
别太认真

终结者

眼睛娘最萌

精华
0
帖子
7231
威望
0 点
积分
11124 点
种子
330 点
注册时间
2005-7-17
最后登录
2024-12-20
发表于 2006-7-8 12:42  ·  辽宁 | 显示全部楼层
最后一个音 怎么也发不出 “容”这个音啊

另外 翻译成芙蕾明显更好听嘛

精华
0
帖子
1366
威望
0 点
积分
1244 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-14
最后登录
2020-7-12
发表于 2006-7-8 12:45  ·  上海 | 显示全部楼层
习惯问题吧

貌似字会不够

精华
0
帖子
19
威望
0 点
积分
21 点
种子
0 点
注册时间
2006-4-11
最后登录
2017-1-16
发表于 2006-7-8 12:47  ·  贵州 | 显示全部楼层
- -b太郁闷了~~芙蓉..........现代人的思想和社会的进步真让人觉得叹为观止啊~~
二楼的英雄.....FRJJ等你接她回家呐!~~~

挂版VIP

曜影

精华
31
帖子
35446
威望
45 点
积分
42793 点
种子
2421 点
注册时间
2004-10-26
最后登录
2024-7-8
发表于 2006-7-8 12:50  ·  广东 | 显示全部楼层
芙丽,丽芳
就这样吧
~~~~~~~~~

精华
0
帖子
302
威望
0 点
积分
302 点
种子
0 点
注册时间
2005-8-15
最后登录
2014-1-12
发表于 2006-7-8 12:54  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用windcustom于2006-07-08 12:33发表的:
香港的翻译大家还是不要看太多,
常有离奇古怪的名字,
例如有K字或是CU等等"咕"音,
就像GUNDAM SEED中女主角Lacus,
翻译成"莉古丝",但德国足球队队长Ballack,
.......
还有个风间车人··················

挂版VIP

曜影

精华
31
帖子
35446
威望
45 点
积分
42793 点
种子
2421 点
注册时间
2004-10-26
最后登录
2024-7-8
发表于 2006-7-8 12:56  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用zyxmk3于2006-07-08 12:54发表的:

还有个风间车人··················
不是风见车人吗

精华
0
帖子
57970
威望
14 点
积分
80730 点
种子
5 点
注册时间
2005-8-13
最后登录
2023-11-7
发表于 2006-7-8 13:32  ·  广东 | 显示全部楼层
下面是引用windcustom于2006-07-08 12:33发表的:
香港的翻译大家还是不要看太多,
常有离奇古怪的名字,
例如有K字或是CU等等"咕"音,
就像GUNDAM SEED中女主角Lacus,
翻译成"莉古丝",但德国足球队队长Ballack,
.......

你听得懂粤语吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-12-23 19:50 , Processed in 0.202805 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部