终结者
在江湖上混的人,遇事不要慌,要先讓子彈飛一會儿。
粘性绷带 发表于 2017-4-9 10:04
举报
杀人书生
曾几何时 发表于 2017-4-9 01:31 就这质量还不如买港版 字体好看 ui也好 看着FF把HP翻译成生命值 SP翻译成魔力值 标题翻译成最终幻想 字体还 ...
janwei 发表于 2017-4-9 10:22 同意,宋體簡直不能忍
圣骑士
佣兵
紫砂琉璃 发表于 2017-4-9 01:51 这一年以来买游戏一直都是优先国行,比如瑞奇、重力1和2、FF15、驾驶俱乐部、大舅等等。但是最近一段时间觉 ...
流放者(禁止发言)
江南映月 发表于 2017-4-9 10:36 莫名其妙的优越感
lonslee 发表于 2017-4-9 06:15 这种人就不应该理他,hp不翻译成生命值翻译成啥?觉得土就去玩法语版,多浪漫。 ...
asukahiroxp 发表于 2017-4-9 06:12 我觉得翻译的挺好的,按照你的逻辑,估计美国人玩英语游戏都觉得土嘛。。。 ...
征服者
曾几何时 发表于 2017-4-9 11:29 翻译准确和艺术设计能放一起比吗?比如P5这游戏出国行,游戏里所有炫酷的ui全部给你改没了,字体统一宋体 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-9-16 22:02 , Processed in 3.145640 second(s), 18 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)