A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索

《汪达与巨像》,感觉港版繁体字比国行简体好看很多啊(1楼更新自制字幕图若干)

[复制链接]
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8754
威望
0 点
积分
8846 点
种子
78 点
注册时间
2012-9-19
最后登录
2021-6-9
 楼主| 发表于 2018-2-10 21:50  ·  广东 | 显示全部楼层
2DBoomer 发表于 2018-2-10 21:37
因为我前面所说的不同语言间的本地化技术区别您压根看不懂也说不明白,所以您也只能靠成天指指点点这种鸡 ...

哈哈,学好很难,学坏却很快,开始用『您』这个字了。
谢谢顶帖。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1755
威望
0 点
积分
1770 点
种子
5 点
注册时间
2012-7-16
最后登录
2023-10-11
发表于 2018-2-10 22:08  ·  辽宁 | 显示全部楼层
南丫岛的龙猫 发表于 2018-2-10 21:50
哈哈,学好很难,学坏却很快,开始用『您』这个字了。
谢谢顶帖。 ...

惩恶即是善,不客气。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8754
威望
0 点
积分
8846 点
种子
78 点
注册时间
2012-9-19
最后登录
2021-6-9
 楼主| 发表于 2018-2-10 22:14  ·  广东 | 显示全部楼层
2DBoomer 发表于 2018-2-10 22:08
惩恶即是善,不客气。

是我不好,先喷你的。应该对事不对人。
抱歉。

咱们可还是继续聊字体问题吧(如果你还有兴趣的话)。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1755
威望
0 点
积分
1770 点
种子
5 点
注册时间
2012-7-16
最后登录
2023-10-11
发表于 2018-2-10 22:38  ·  辽宁 | 显示全部楼层
南丫岛的龙猫 发表于 2018-2-10 22:14
是我不好,先喷你的。应该对事不对人。
抱歉。


中文的本地化比其他绝大多数主流语言在技术上困难太多,26个字母+若干字符就能搞定一张字库贴图,换成中文在贴图的占用量上要扩大N倍,而且取决于汉化的语言表达方式。

为了保证内存占用最低甚至有些项目在汉化完成后还要重新修改润色为了尽量使用重复字而不用利用率低的生僻字,这样势必会在某种程度上降低中文的美感。

不同字体之间字符尺寸间隔的一致性,缺字漏字的完整性,字体样式的易读性,制作组通常会权衡各种因素选择一个最平衡的解决方式,而不是选择一个最符合游戏氛围和感官上最好的。

如果是英文和日文,自己重新专门设计字体都不成问题,我就曾经专门为自己的游戏设计过专用的个性英文字体,以更贴近游戏氛围,中文你做得到么?

中文本地化如果对效果要求严格的话,游戏越大排错越麻烦,对成型产品再做修改的工作量也比其他语言麻烦的多。

总的来说中文本地化所做的工作很多,翻译和润色以及字体好不好看这些东西是最没技术含量的,如果抛开所有技术问题去选择,随便一个玩家都可以选出更好看的字体和更合适的翻译,但游戏开发是这么简单的事情吗?

只因为这种问题而去抨击汉化人员审美差,sony团队管理差,只能说确实很符合业余玩家的口气。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8754
威望
0 点
积分
8846 点
种子
78 点
注册时间
2012-9-19
最后登录
2021-6-9
 楼主| 发表于 2018-2-10 22:57  ·  广东 | 显示全部楼层
2DBoomer 发表于 2018-2-10 22:38
中文的本地化比其他绝大多数主流语言在技术上困难太多,26个字母+若干字符就能搞定一张字库贴图,换成中 ...

这不是不认真做的理由。

中文字体设计,与日英文没有本质区别。同样是方块字(假名其实也是方块字),为啥日本人可以做出设计感,中文不行?

文字翻译稿太长?可以精炼语句啊。

调整太麻烦?偷懒还有理了?你一个商业游戏,干的就是这个活,提供的就是视觉体验,你嫌麻烦?不要以为别人不懂产品流程,你如果怕字数显示不全,你可以设计一个规则,翻译的时候每行每句不得超过多少字,中文很灵活的,白话不行就换文言,完全可以解决。

一切都不是理由,就是负责人对此不重视,审美修养差。

汪达有日文版,你看看人家的字体,好看与否不说,这个各人审美趣味不同。至少,『古朴』『特别』。
他们是用了心的。

你的发言立场,我斗胆猜一下。你可能是程序员,考虑技术实现方面多一些,觉得,策划的字一多,我在写字幕代码时就会碰到各种字数溢出麻烦,要调,然后就不爽。

这个问题是可以解决的,比如限定字数,比如精简翻译。

但是,产品制作的态度不解决,以后简体版就依然是烂翻译烂字体。这就不好了。

这次的汪达,我觉得,港版好看,不给国行机会。消费者用脚投票。就是这样了。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8754
威望
0 点
积分
8846 点
种子
78 点
注册时间
2012-9-19
最后登录
2021-6-9
 楼主| 发表于 2018-2-10 23:30  ·  广东 | 显示全部楼层
2DBoomer 发表于 2018-2-10 22:38
中文的本地化比其他绝大多数主流语言在技术上困难太多,26个字母+若干字符就能搞定一张字库贴图,换成中 ...

中文字库复杂的理由,看似合理,其实不成立。

日文也是方块字,为啥人家从SFC时代就可以汉字艺术化显示,中文不行?

就算当年不行,现在PS4了,内存CPU早就没有瓶颈了,还不行吗?

搞一套专用中文字体,还能把你的游戏从60fps丝滑柔顺拉低到幻灯片不成?

既然你是业内专业人士,解释一下呗?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1755
威望
0 点
积分
1770 点
种子
5 点
注册时间
2012-7-16
最后登录
2023-10-11
发表于 2018-2-10 23:34  ·  广东 | 显示全部楼层
英文26个字母,日文平假片假+若干汉字,中文动则几千的文字贴图,你让美术专门设计中文字体?还古朴特别,你在搞笑?

商业游戏就要不管进度和成本,无限量地来迁就你这种刁钻的用户?商业游戏永远是控制成本的前提下满足绝大多数用户的需求为优先,而不是迁就少数人。

你既然拿脚投票,那就是你不满意就不行,别人怎么样你不管就对了,其实之所以汉化水平保持现状,正因为你这类人的意见不重要,你所提的要求不现实,因此今后也不可能被重视,你可以继续用脚投票,谁在乎?
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8754
威望
0 点
积分
8846 点
种子
78 点
注册时间
2012-9-19
最后登录
2021-6-9
 楼主| 发表于 2018-2-10 23:41  ·  广东 | 显示全部楼层
2DBoomer 发表于 2018-2-10 23:34
英文26个字母,日文平假片假+若干汉字,中文动则几千的文字贴图,你让美术专门设计中文字体?还古朴特别, ...

你看繁体中文版,字体就相对特别一些。
这说明,技术上是完全没问题的。

问题只在于,项目负责人想不想做罢了。
以上。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1755
威望
0 点
积分
1770 点
种子
5 点
注册时间
2012-7-16
最后登录
2023-10-11
发表于 2018-2-10 23:54  ·  辽宁 | 显示全部楼层
南丫岛的龙猫 发表于 2018-2-10 23:41
你看繁体中文版,字体就相对特别一些。
这说明,技术上是完全没问题的。

我想知道你是如何有自信认为所有人都会觉得繁体字体比简体好看的?

你是如何有自信认为 “特别的字体” 就一定是更适合游戏的?

我还想知道面对翻倍的制作和维护难度,你是如何有自信认为制作方应该用同等甚至更高的成本和态度来满足比英文和日文用户少的多的中文消费群体的?

以上。
该用户已被禁言

精华
0
帖子
8754
威望
0 点
积分
8846 点
种子
78 点
注册时间
2012-9-19
最后登录
2021-6-9
 楼主| 发表于 2018-2-11 00:05  ·  广东 | 显示全部楼层
本帖最后由 南丫岛的龙猫 于 2018-2-11 00:27 编辑
2DBoomer 发表于 2018-2-10 23:54
我想知道你是如何有自信认为所有人都会觉得繁体字体比简体好看的?

你是如何有自信认为 “特别的字体”  ...

不是繁体字比简体字好看。

而是,在简体字的情况下,依然有更好的字体可供选择,会比现在国行版的字体更好看——如果制作方的制作态度更认真、更花精力去调整优化的话。

你的技术调试困难论,是不成立的。
你对于字体选择,也不讲究、无所谓。
每个人的追求不同,得出『纠结字体没有必要』的结论,也很正常。
跟你有一样看法的人也有很多。

这里没有对错。
只是表达一种观点,而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-10-28 20:57 , Processed in 0.207535 second(s), 11 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部