求败者
我的爱请全部带走
下面是引用reichelite于2008-03-18 22:57发表的: He doesn't fly like a money-hungry dog 我想原文要表达的意思是对于其飞行技术的赞叹,但问题在于,飞行方式或者飞行意识是不能被比作贪财狗的,主语不对,也许”他飞起来不像是贪财狗“更好些? 青蛙翻得也到位,但是那个”的“是不是要换成”得“?
举报
战士
骑士
ACE COMBAT区侦察用R-103
下面是引用delphinus于2008-03-18 23:05发表的: 直接点最好 他不像只为钱的恶犬,fly省略不翻译。
终结者
See U in the Sky
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-5-13 20:47 , Processed in 0.239875 second(s), 13 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)