终结者
我勒个去……
举报
流放者(禁止发言)
骑士
吠えろ、ダイゼンガー!
下面是引用william0111于2010-09-20 13:56发表的: 大陆引进版的悲剧翻译的确不少,但和民间汉化不同,人家是有版权的.EVA大陆版的译名就是天鹰战士,大陆的青少年儿童知道的是天鹰战士,而不是EVA.你能说它违法么? 版权作尚且如此,对民间汉化的译名又何必诸多挑剔. .......
下面是引用真·风无韵于2010-09-20 15:14发表的: 这里的某些人...说点正儿八经的官方东西,一会地域歧视,一会人参公鸡...哈哈哈```恍惚间以为自己穿越到了40年前...很好,这回算我见识到了,乃们赢了。 [s:264] .......
バサラの歌 男の美学 君子の風 王者の気
游民
圣骑士
地獄魔王
下面是引用rayseling于2010-09-21 19:04发表的: 实施上,指责武器译名是很容易的,因为随便开个档,玩一会儿就可以开始批评,但是这次的剧情翻译没有问题么?肯定有,为什么不指出呢?因为没认真玩么
下面是引用toby_dak于2010-09-22 05:30发表的: 珠三角地区都叫高达…… 30年前HK的TXB播高达时候,敢达这东西还不知道在哪里呢…………
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|A9VG电玩部落 蜀ICP备2021021932号-2 川公网安备 51019002005286号
GMT+8, 2025-2-13 01:58 , Processed in 0.205589 second(s), 20 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.
下载 A9VG 客户端(iOS, Android)