A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: Champnova

[闲的蛋疼] 有关游戏译名 (WITCHER已重新编辑,耳光响亮)

[复制链接]

精华
0
帖子
978
威望
0 点
积分
1123 点
种子
15 点
注册时间
2005-8-27
最后登录
2025-9-6
发表于 2015-4-15 15:28  ·  广东 | 显示全部楼层
bccu1986 发表于 2015-4-15 15:26
当时觉得比较怪的翻译是:太空战士,燃烧战车两个。。。

刚刚在外面看到魔宫帝国
真是挥之不去的帝国情结啊

求败者

酒池肉林の野望!太师本命~~~

精华
1
帖子
25732
威望
3 点
积分
29300 点
种子
483 点
注册时间
2007-12-21
最后登录
2025-4-28
发表于 2015-4-15 15:33  ·  北京 | 显示全部楼层
魔宫帝国好像是港台那边的翻译,内地这边比较流行的叫法是真人快打。倒是说起最贴近原文Mortal Kombat的译名致命格斗倒是没多少人知道,所以我一般都直接用MK系列代替·········

圣骑士

鹏乘风而高天,鱼随水而深渊

精华
1
帖子
2264
威望
2 点
积分
3426 点
种子
12 点
注册时间
2013-8-5
最后登录
2022-5-5
发表于 2015-4-15 15:45  ·  山东 | 显示全部楼层
我很想找一份The Last of US的来,这样可以搞到一份限定版。哈哈。
于是我恶搞了一下。
如果这样也算,LZ请赏我一份限定版吧!
注意这是在恶搞,不是真的!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

征服者

我的白毛狗丢了______________利维亚

精华
0
帖子
5168
威望
0 点
积分
5356 点
种子
29 点
注册时间
2013-3-24
最后登录
2025-9-7
发表于 2015-4-15 15:56  ·  辽宁 | 显示全部楼层
知足吧,没给冠上各种“侠”都不错了

精华
0
帖子
599
威望
0 点
积分
636 点
种子
21 点
注册时间
2012-8-11
最后登录
2022-4-7
发表于 2015-4-15 16:05  ·  上海 | 显示全部楼层
我特喵也一直不理解怎么会翻译成美国末日的。

求败者

PSN/XLIVE:aamatrixboy

精华
0
帖子
22838
威望
1 点
积分
23810 点
种子
598 点
注册时间
2010-10-15
最后登录
2025-9-7
发表于 2015-4-15 16:12  ·  福建 | 显示全部楼层
第一就是猎魔人,第二就是泰坦天降,第三就是最后生还者,over不服来辩

精华
0
帖子
3314
威望
0 点
积分
4440 点
种子
592 点
注册时间
2009-11-26
最后登录
2024-9-17
发表于 2015-4-15 16:13  ·  福建 | 显示全部楼层
我也觉得奇怪   美国末日这个刚发售的时候被很多人喷的译名怎么现在这么主流了?

求败者

PSN/XLIVE:aamatrixboy

精华
0
帖子
22838
威望
1 点
积分
23810 点
种子
598 点
注册时间
2010-10-15
最后登录
2025-9-7
发表于 2015-4-15 16:14  ·  福建 | 显示全部楼层
我觉得按照游戏内容来说,Witcher其实翻译成《猎妹人》更加合适

精华
0
帖子
6776
威望
0 点
积分
7067 点
种子
303 点
注册时间
2010-5-14
最后登录
2024-11-21
发表于 2015-4-15 16:15  ·  日本 | 显示全部楼层
金屬齒輪笑而不語

精华
0
帖子
5852
威望
0 点
积分
5942 点
种子
426 点
注册时间
2012-6-21
最后登录
2023-3-22
发表于 2015-4-15 16:17  ·  广东 | 显示全部楼层
美末这翻译本来就愚蠢无比,都不知道想出这翻译的人四六级过了么,大学英语老师有告诉过他翻译要信达雅么,这特么别说雅了,连信都没信,完全曲解了原标题。我更偏爱末日余生这个翻译,或者干脆就tlou。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-9-8 01:44 , Processed in 0.200850 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部