A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: sqj

關於神海的簡體和繁體翻譯 大家都用哪個?

[复制链接]

精华
0
帖子
2635
威望
0 点
积分
2907 点
种子
33 点
注册时间
2005-3-20
最后登录
2022-6-14
发表于 2016-5-10 10:52  ·  上海 | 显示全部楼层
/liKevin 发表于 2016-5-10 10:50
强行转成繁简之争吗,说的是翻译的网络用词,好吧?

本来就是流行文化,又不是啥阳春白雪的东西,网络用词又何妨

精华
0
帖子
1069
威望
0 点
积分
2604 点
种子
15 点
注册时间
2010-5-16
最后登录
2025-10-13
发表于 2016-5-10 10:57  ·  陕西 | 显示全部楼层
这次简中的翻译很到位,非常喜欢!

精华
0
帖子
6446
威望
0 点
积分
8208 点
种子
23 点
注册时间
2012-10-16
最后登录
2025-9-13
发表于 2016-5-10 10:57  ·  江苏 | 显示全部楼层
本帖最后由 zero112 于 2016-5-10 10:58 编辑
名刀正宗 发表于 2016-5-10 10:35
自然繁体,对简体翻译使用流行用语非常抵触。


+1 美队3和近年来大作的翻译里面那些接地气的土著网络语我是一点好感都没有,屎塔颗?
所谓翻译就是需要把作品原意用最接近的方式简洁表达出来,非要加点地方个人情感色彩在里面算什么鬼。

精华
0
帖子
1027
威望
0 点
积分
1036 点
种子
5 点
注册时间
2016-3-2
最后登录
2017-4-26
发表于 2016-5-10 10:59  ·  广东 | 显示全部楼层
简体很接地气很有意思简直欢乐

精华
0
帖子
1234
威望
0 点
积分
1246 点
种子
5 点
注册时间
2005-11-5
最后登录
2020-11-29
发表于 2016-5-10 11:00  ·  广东 | 显示全部楼层
我喜欢简体风格。

精华
0
帖子
607
威望
0 点
积分
613 点
种子
12 点
注册时间
2014-8-2
最后登录
2022-2-12
发表于 2016-5-10 11:02  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
我为财富生。。不代表我肯定会拥有财富。。。所以简体贴切啊

精华
0
帖子
41
威望
0 点
积分
43 点
种子
9 点
注册时间
2014-5-8
最后登录
2022-11-15
发表于 2016-5-10 11:02  ·  广东 | 显示全部楼层
/liKevin 发表于 2016-5-10 10:37
不喜欢的话,一个都嫌多;既然都不喜欢了当然看着就不舒服了

OK,玩的开心就好

精华
0
帖子
41
威望
0 点
积分
43 点
种子
9 点
注册时间
2014-5-8
最后登录
2022-11-15
发表于 2016-5-10 11:10  ·  广东 | 显示全部楼层
zero112 发表于 2016-5-10 10:57
+1 美队3和近年来大作的翻译里面那些接地气的土著网络语我是一点好感都没有,屎塔颗?
所谓翻译就是需要 ...

您说的只能说是个例,我目前简体玩到第六章,翻译的非常自然且准确,把故事情节和人物情绪刻画的非常到位且又不失顽皮狗式的俏皮,可以说是很出色的翻译。至于有些人说的网络流行语只是极个别现象,且用在当时语境也不能说是不恰当,所以说不要听风就是雨,也不要随意引申一些有的没的,还是要真正玩过游戏再评论,OK?

精华
0
帖子
41
威望
0 点
积分
43 点
种子
9 点
注册时间
2014-5-8
最后登录
2022-11-15
发表于 2016-5-10 11:11  ·  广东 | 显示全部楼层
名刀正宗 发表于 2016-5-10 10:35
自然繁体,对简体翻译使用流行用语非常抵触。

麻烦您先玩儿一遍再张嘴,OK?

精华
0
帖子
555
威望
0 点
积分
815 点
种子
5 点
注册时间
2008-2-1
最后登录
2019-12-12
发表于 2016-5-10 11:12  ·  上海 | 显示全部楼层
我对网络用语不是很感冒,反倒会看不懂,我选繁体吧就
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-10-16 23:11 , Processed in 0.217594 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部