A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: zhrwk

AC4台词翻译(更新181楼第17话)

[复制链接]

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2006-10-2 15:52  ·  上海 | 显示全部楼层

/ f/ H9 e& N; E3 [/ f& j5 k# k; D

& ]" F* r8 @) P8 H* p+ ?5 }1 r# xMission 028 m* L. h) `& Y6 r3 @
IMMINENT THREAT
8 k6 q1 l& D; B( Z3 G$ X喉元のやいば; u: w3 a& v, t  t% F( R3 N
  a4 c5 E; Z# W4 B. W  ?
DATE > 1329 / 1005 / 2004
7 L9 {, N9 @; F+ T4 _AREA > Rigleu Air Base: {  }* z  s$ {% Q" ~) g/ A
OPERATION > HARVEST- @' h) S. U. F2 h( S2 v+ P0 ~5 m
3 u" Y4 i5 f4 A/ m- T( o

- w0 I% l4 y4 b  d; z  {  `, h0 b$ k
! W5 B* _5 @7 n- r9 [
The enemy-held Rigley Air Base is located in close proximity to our front lines, making it the proverbial knife at our throat. A large Erusian bomber contingent was deployed to Rigley. Their intentions are clear - a full-scale strike on our forces at North Point is imminent.
- N* E' o& r1 n  k  Q) o" CYour mission is to catch this bombers on the ground and destroy them. We intend to turn the parking ramp at Rigley into a junkyard.- G" }7 I/ s9 L9 M6 O

% l5 |  j: w7 }' C& b& |在敌人控制下的Rigley航空基地是最靠近我方前线的基地,它就像我们喉咙前的一把匕首.根据情报现在Erusian有一支大型轰炸机编队在那里集结.很快,他们就会对North Point进行全面进攻.; X3 |' Q& ~. ]9 H( |6 x& B7 s
你们的任务就是阻止他们对North Point的进攻,把那些飞机彻底摧毁在跑道上.我们准备重新占领Rigley.(原文是:准备把Rigley做为停机坪)
3 r1 i) S/ u( r" ~) D9 I! d& \2 L. \) ^
8 J/ A  A/ E$ F  n, b" {

/ J  ]+ E4 L1 B3 qAWACS:. H8 P/ C& K6 s& K" P# G$ b
30 miles to Rigley air base. Use the power lines to navigate north.5 W' f/ h$ l- B" Z7 k7 a
The bomber should be cropped together on the ground. Take them all out!- `" ?$ a5 S5 T
距离Rigley还有30英里.沿着高压点电线往北飞.轰炸机还在地面上做准备.摧毁它们!7 q2 ^2 e9 M* z* ~) D8 {: h8 G: L; O

9 m& s9 j' a6 H+ ?Mobius 1,passing over substation.
. R9 p5 W' R6 rMobius 1通过变电站.6 T3 N1 n+ d) [, N  |" A; S

! U/ z5 N& E5 B+ `8 fRigley air base is vector 010,8 miles.% P1 U: C/ Q* a! L
距离Rigley8英里,方位0-1-0(北)
- H4 d9 ]) ?' D3 O; z- K1 {: k) N+ D
RIGLEY
1 y+ b' [$ O* \. U- O5 m5 Q6 {Bogies closing on Rigley AB. Scramble at once!* `8 ]$ \, z$ q
敌机接近基地.马上起飞
5 C( W$ j- ?1 \5 N1 EThis is not a drill.I repeat.This is not a drill. Intercept immediately.# i3 T' J* a! k$ _0 q' [/ T
这不是演习,重复,这不是演习. 马上迎战
  O" r7 P0 |/ |White 5,this is Rigley air base. You are cleared to take off runway 5.
4 ^! `/ h: K2 h- T& |) ]白5,这里是指挥塔.你从5号跑道起飞.- e. U5 g: n  x: I
Take off as soon as you enter the runway.
! k+ ?% h) t$ [进入跑道的(飞机)尽快起飞.
: v6 f* ]) g) b! dThis is Rigley. We've been attacked. We're currently engaging the enemy.
# j9 F2 H% t' L  |4 A这里是Rigley,我们遭到攻击.正与敌人交战中.* s& c3 g8 e2 m; h. h# z5 K9 }$ U
This is Rigley. We've taken serious damage from enemy attacks.  Z0 _- d6 _0 d5 L$ N
这里是Rigley, 我们遭到重创.
5 f% S% O0 n2 N, I1 A; }9 I+ i! P5 Z: n4 B
FRIEND
* @7 k: {* ^4 h% Q' u6 v9 ?Fly along the power lines.
$ P5 r" ]: s( }* h沿着输电线飞.# Z) S+ p# L* h2 a# q
Keep an eye out those intercepters.6 c2 v5 V8 e3 Y4 B4 a/ O
注意那些战斗机.
" |: e1 n. t0 ]Engage the bombers.
1 S( j+ S1 b5 L0 Q& K消灭轰炸机.
" D: ?- `& {0 b8 XLook at the number of bombers.
: o8 }! N* P2 l居然有这么多轰炸机.& b' Q+ a8 D7 H- ^0 e8 p0 B6 q
Look at them all lined up like sitting ducks.
; l# F: A- Z6 H/ f他们现在毫无还手之力(原文:他们就像孵蛋的鸭子)* j* z/ N! e7 o/ z% V
It's a big target. Don't miss.
& ~' Y: j; C8 \2 T7 B( s, p就是那个,不要错过了.. l0 `5 E# W% @. R$ d
Neutralize the substaion if possible.
) ~$ e3 V9 b- ^可能的话袭击一下变电站.
; f8 [/ V5 J/ N. Z0 V8 }% XWe've got company.% f8 q% v, H; Z  R% M4 ]: O- Z
我们有伴了.(指有敌人的战斗机)) ~: C3 [% O# P
Drop a bomb right in the center!
( d0 d3 W* J2 Y! b: s对准中心炸.
- s8 A& B4 C, V0 L$ j9 ?# `& sHeads up. They've got SAMs.
/ N. d4 e: |) }) B# b小心.有SAM.1 M# M% Y* {. Y3 X6 A! W, n# G

. d4 ?9 l2 S; |- LENEMY% k# o  @8 _  b  F
Control Tower, confirm number of enemy aircraft.7 X% V7 a# H; i& c* d
指挥塔,确认敌机数量.
& i" k/ j. h, k# F% z$ Q; U  u  ZThe airport's down. Landings are impossible./ C2 q7 t- O8 u3 t# w' d
机场被毁,不可能降落.5 |6 |4 M6 E' S" l" y. }
We are under fire." |* i* E  i1 K0 J" y
我们正遭受攻击." j1 A! K  l6 T/ p' w' V9 Q1 e2 u
Get rid of them!
8 E/ H- H' M# k9 e- U) `3 t; O快撤离!
8 A0 j5 [4 L) j# h( L7 pDon't let them get near the air base.
) o; x2 T( k6 k7 _( x; o7 k9 ^: C不要让他们接近机场.
8 @. g! q) r' v6 ~; O/ C& I6 T8 vWon't you lead the bombers to the safe area?
4 Z( z; F$ i% R1 v2 y0 h( \不能把轰炸机带到安全地带去吗?! g- @( A- j- b, |0 ?8 l
The sky's full of enemy aircraft. We can't take off!, s+ q6 b- v1 t5 g7 h; r& E) G2 q
天上都是敌人的飞机,我们不能起飞了.( |' ]3 F, K$ z5 k  Y; o, x
If we lose at this time, they'll get all bombers at the base now. Don't let them get close.
/ M) s+ J  z( u如果我们现在退却了,他们就会彻底消灭轰炸机.不要让他们得逞.
* v8 T2 S; ^3 W* lStay calm. We can take them out.
( k9 J: m; L. K( I8 E8 S冷静.我们可以应对的.% F3 E6 d, N1 m. s3 K$ Y3 q
Our bombers are being decimated!
+ [: G: Y0 f. i- t) o+ p我们的轰炸机被全灭.
# K0 [" S! g! PYou bombers are all sitting ducks. Tkae off immediately.
# q6 }9 M6 L- G% y. T* b9 b# T轰炸机没有防护.快起飞.) |4 k, r$ Z0 \3 _) w' B
Rigley's no longer operational. Anyone near with a single fuel option, turn back now.3 _7 c6 Z+ m( O8 M3 p6 [; }
Rigley不能降落了,燃料不足的快返回.
. ^) C6 ?) `4 I1 t! T4 A/ jIs runway operational? We need a place to land.
5 t: K* N( Z0 y) B跑道OK吗?我们要降落.
: x  n& B: h) e$ G3 j# @5 {' MGet the bombers out of here. You are too vulnerable to air attacks!
/ U; ~: o1 C# e, e6 w3 h轰炸机快起飞.你太容易被空袭了.
" A' z! ~: p7 M) Z2 zWhat a mess.
& u& U2 e2 P9 [7 l* ?( o多么混乱
( O* x6 c5 Z- K7 m& \Number Two. Run through those takeoff procedures.ASAP!
4 X) X1 T: m3 O% p8 J2号机快准备起飞. 尽最大可能,快!
, y3 S; ^. v, \; ~Hang in there, don't give up!4 c. O8 A* Y1 w, v! P- y8 H5 |% Z
坚持!不要放弃!# ?. W' H$ |# J7 B3 c( p8 n) U
We won't be sitting ducks. Hurry, scramble and intercept!  E3 R9 ?2 I. C  O6 l3 y) d$ v
我们不会被消灭.快,起飞., d4 Z! H) w; ?+ D% @' `
Where are our fighters?
% e, |: T! v9 Z0 h, h% ?, t我们的战斗机在哪里?
* k1 n5 F! g9 p3 K2 k' PUse the AA guns! Shoot it down!4 q' S/ Y! \; @
快用对空机炮!把他们打下来!
- o6 ?4 T2 h5 l, l6 `/ B
" J( `" u0 `9 x1 NFRIEND0 O7 u) }8 o% a
Currently over target area! Engaging the enemy!2 T8 f" |! @; k/ I' J9 f/ S
到达目标上空!正在交战!
! F& u/ P( I4 _; _( NMove the bombers.
) ^3 ~0 c. @6 q( P移动轰炸机.  {+ [4 k% j9 i2 f% Z9 Z: V/ b, s
Get all operational aircraft airborne immediately!
* i5 ^1 S- G5 r) K3 T  q1 ^可以起飞的单位都马上准备起飞.' J( B7 C  D, X5 T+ ~6 R
No,move them!5 J. l7 U+ l0 b  c% \+ S
不,快走!
; C+ F+ [* h3 j* `' ]. h1 `/ tThis is Rigley. Do something about those bandits!* _/ b% G# u2 w, ?2 z  L
这里是Rigley.需要掩护(原文:料理下这些敌机)
* y/ k, @- l  C) OOh no! There's no place to land the units that get off the ground!
8 j( C; z3 f! ?不!已经没有地方让他们降落了.
5 f5 ^7 s% B$ y" c& LOh, geez!$ I- u& `; J9 s& |& {& o5 x
oh,my god!
' w+ U3 A$ l& W) n+ a8 \Put out the flames.The flames.
2 g5 j2 u1 H& S) I5 j; n& g7 b4 |+ ]* I着火了,快灭火
" {( s) \. i. \
# A# B8 K  x" ?ENEMY_G( M2 j5 @' w* c+ l
Enemy attack!
. g9 Q' }* X" N$ I空袭!空袭!, j, u  Y( I0 N) ]" Y1 p) w
Enemies above us! Engage with the AA weapons!3 y" O) e3 R3 Z4 z; P( U
敌机在上面,快用对空武器.3 v: \- ~4 Y5 Y

- v+ J9 s3 ~: T) o有二句没英语原文
  T* }/ m. @- x! h6 J  _兵器庫から弾薬を撙映訾唬?把武器库的弹药晕出来
" d5 ]/ z  V8 d$ F5 u( S退避しろ。建物から出るんだ。
" s' H& C4 `8 }6 F) Y隐蔽.快从房子里出来. ?! ?0 f( L  n( H5 E0 v
RIGLEY1 e7 M/ _0 |: w. R# c7 J' l
This is Rigley. Our bombers are decimated. Repeat. All our bombers are destroyed.3 B" K( q' {# U+ R
这里是Rigley.我们失去了所有的轰炸机.重复,所有的轰炸机都被摧毁了.
. w  X0 m- T* f+ f& G% nSkyeye,this is fighter squadron. Mission complete. We're coming home.( V6 F4 A3 C' D' T9 x4 v( v3 e5 L
Skyeye,这里是攻击中队.任务完成,我们回航了.  I/ @, ~1 p+ @6 M$ C( a
' C$ S8 L  e; o( o8 M8 w, [1 q

7 S! w# f, p! I  }& \' P" }5 [6 sThe attack was a success. A significant number of enemy bombers were eliminated, and a full-scale air strike on North Point was averted.9 c5 H  \; L# ]2 a1 Q
作战成功.敌人损失了多数重要的轰炸机,阻止了敌人对North Point的全面空袭.: ]7 p: \9 C/ p! d5 R
4 j& h* Q5 ]/ v6 `& b
- 本文原载于A9VG游戏社区




日站看到一个家伙叫---------黄色の26
        

战士

Huckebein the Raven

精华
0
帖子
1259
威望
0 点
积分
1367 点
种子
12 点
注册时间
2006-2-22
最后登录
2023-10-1
发表于 2006-10-2 15:59  ·  新西兰 | 显示全部楼层
ASAP, as soon as possible, 本来就不是军事用语, 常用短语缩写

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2006-10-2 16:08  ·  上海 | 显示全部楼层
收到,已改好,多谢!

精华
0
帖子
8401
威望
0 点
积分
9360 点
种子
12 点
注册时间
2005-2-3
最后登录
2024-8-30
发表于 2006-10-2 18:00  ·  广西 | 显示全部楼层
先回帖,至于看否,再议。。。。。

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2006-10-2 18:15  ·  上海 | 显示全部楼层
下面是引用xw3532001021于2006-10-02 18:00发表的:
先回帖,至于看否,再议。。。。。


该用户已被禁言

流放者(禁止发言)

成功升级为核潜艇……

精华
0
帖子
1218
威望
0 点
积分
1535 点
种子
0 点
注册时间
2006-2-7
最后登录
2020-1-5
发表于 2006-10-2 18:35  ·  安徽 | 显示全部楼层
顶!
Zhrwk加油!

终结者

See U in the Sky

精华
5
帖子
8678
威望
5 点
积分
10611 点
种子
2 点
注册时间
2005-5-30
最后登录
2022-9-18
发表于 2006-10-3 03:34  ·  英国 | 显示全部楼层
这次翻译有进步了~~ 错误少了很多~~
但还是有点点没写详细的^^a
30 miles to Rigley air base. Use the power lines to navigate north.
The bomber should be cropped together on the ground. Take them all out!
距离Rigley还有30英里.沿着高压点电线飞往北飞.轰炸机还在地面上做准备.摧毁它们!


Mobius 1,passing over substation.
Mobius 1通过 发电厂?变电站?

It's a big target. Don't miss.
这是条大水鱼,表错过~~

Control Tower, confirm number of enemy aircraft.
指挥塔,确认敌机数目.(注意下,number of enemy aircraf 里面没一个是复数的)


We are under fire.
我们正遭受攻击 (We are under Attack 的另外一个说法)

Get rid of them!
逃脱他们!

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2006-10-3 03:41  ·  上海 | 显示全部楼层
Oh, geez!
是那种话么?

Get rid of them!
逃脱他们!
这个不解了.

对了,给你的F22的文章看了吗?怎么变TXT啊,我试了发觉有乱码的说

终结者

See U in the Sky

精华
5
帖子
8678
威望
5 点
积分
10611 点
种子
2 点
注册时间
2005-5-30
最后登录
2022-9-18
发表于 2006-10-3 04:27  ·  英国 | 显示全部楼层
Oh, geez!
8是脏话,是赞美语^^ 由 Jesus Christ 中的Jesus演变而来~
意为: 哦!伟大的上帝哪~

get rid of sth./sb.
表示从某人/某事物中摆脱出来
或者“脱出重围”吧


那篇东东是图形直接扫描上去的吧? 要变的话貌似只能照抄了XD

圣骑士

老妖归来,情人散开!

精华
1
帖子
2785
威望
2 点
积分
3244 点
种子
45 点
注册时间
2004-4-23
最后登录
2024-4-11
发表于 2006-10-3 04:35  ·  上海 | 显示全部楼层
乱码不算太多,自己还是能改的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-24 17:19 , Processed in 0.201038 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部