- 精华
- 19
- 帖子
- 26081
- 威望
- 43 点
- 积分
- 28959 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2005-12-31
- 最后登录
- 2013-6-27
|

楼主 |
发表于 2006-10-2 15:52 · 上海
|
显示全部楼层
" [' U( |3 i0 E+ _& K8 I( e" b
0 y2 E, r C$ ^+ Y, }( p" _) I* B+ r4 ]' _6 A: @' i
Mission 02
9 p$ v5 V( g6 R8 j/ t, X4 P6 ^IMMINENT THREAT
, l" j/ v/ b$ I8 e喉元のやいば
. F. n: K5 V; Z, U
( B4 @) ?- n' I8 i; aDATE > 1329 / 1005 / 2004: y% B" v7 i4 t% i6 |
AREA > Rigleu Air Base. x9 F; Q. t$ P* |( t1 M8 W" _
OPERATION > HARVEST/ } F- U# R9 _
& ^4 k+ ?: j6 `! i9 A
3 H7 y0 s- H; V% C, M8 `+ J! V) P T$ `2 E% [! N0 n- S% v q
8 H) u2 \+ a) f% P8 \/ ~, k9 h9 b2 F
The enemy-held Rigley Air Base is located in close proximity to our front lines, making it the proverbial knife at our throat. A large Erusian bomber contingent was deployed to Rigley. Their intentions are clear - a full-scale strike on our forces at North Point is imminent.
, A" {/ W1 B, ~Your mission is to catch this bombers on the ground and destroy them. We intend to turn the parking ramp at Rigley into a junkyard.
1 I1 Q7 P# H6 g. l) k, Z/ t1 z' I/ e6 s' U
在敌人控制下的Rigley航空基地是最靠近我方前线的基地,它就像我们喉咙前的一把匕首.根据情报现在Erusian有一支大型轰炸机编队在那里集结.很快,他们就会对North Point进行全面进攻.. U% N/ c2 B/ I$ N" U; T7 `
你们的任务就是阻止他们对North Point的进攻,把那些飞机彻底摧毁在跑道上.我们准备重新占领Rigley.(原文是:准备把Rigley做为停机坪): r& H3 n+ y& H* h
, y5 g5 o7 n" |8 p( [5 P5 F
" a" A0 |! s2 }& ~) t+ T* i( W4 j& t+ v% m1 _& o
AWACS:' i |7 M$ b8 b/ ]
30 miles to Rigley air base. Use the power lines to navigate north., J i; ^, q9 r2 E2 G
The bomber should be cropped together on the ground. Take them all out!
, d4 O% Z: o5 Y8 A距离Rigley还有30英里.沿着高压点电线往北飞.轰炸机还在地面上做准备.摧毁它们!" @/ h+ s! w9 ?4 {& V& q7 \
% l/ g6 V( V1 E& }, Q
Mobius 1,passing over substation.( F0 n& j. ^0 P; m+ K. K! L n4 w
Mobius 1通过变电站.
- `+ R: h% C' A. a9 }# j0 o, O4 w, \
Rigley air base is vector 010,8 miles.
" i3 X% ?9 O3 y4 O$ ~距离Rigley8英里,方位0-1-0(北)- C5 m8 D5 v6 f9 i, L3 F1 M( W! ?: L
$ l1 B. x2 Z8 J/ k$ S$ X# eRIGLEY- ~3 o( q8 q1 I2 C7 K/ ~2 p' Z
Bogies closing on Rigley AB. Scramble at once!
; l- R# v* X$ M2 y敌机接近基地.马上起飞) v7 w' x- u2 s4 j1 L1 N( }
This is not a drill.I repeat.This is not a drill. Intercept immediately.
, [3 v2 Q2 j! a) N, ]这不是演习,重复,这不是演习. 马上迎战4 _; J) Z9 D0 G2 _* A# z, n
White 5,this is Rigley air base. You are cleared to take off runway 5.
- Z! ~9 L% K: n5 \4 [# h0 r( H白5,这里是指挥塔.你从5号跑道起飞.' \% k7 c& s" q. z2 e/ f
Take off as soon as you enter the runway.
5 u% K- n" ^0 O( {* H L3 Y' R进入跑道的(飞机)尽快起飞.# |! |% a2 D0 g8 D/ V) U* M8 Z* o3 |
This is Rigley. We've been attacked. We're currently engaging the enemy.! S6 G. i2 p, G& |& x- X* ]! t
这里是Rigley,我们遭到攻击.正与敌人交战中.' b$ D- f) K* p# B
This is Rigley. We've taken serious damage from enemy attacks.
' ]. t+ @2 L9 N8 i$ M( I这里是Rigley, 我们遭到重创.
, l+ n& [& N. N& f+ F( n/ t
: r* w# K [" }, k! i) r2 zFRIEND
+ a# J2 V; t' g; k" M1 kFly along the power lines.
$ d; R# c( g# p" o. Q5 q0 O沿着输电线飞.
/ v! A3 Z; h0 k- }% [1 uKeep an eye out those intercepters.) e, {4 {. w; n8 G
注意那些战斗机.( c$ M; t& L9 t6 ~+ G
Engage the bombers.
, O! b: c- I- g+ [% F- ]# J) x+ f0 j/ O消灭轰炸机.* z8 r' G3 {! X- U( x7 A7 X
Look at the number of bombers.1 h# U: c7 d% [! a4 T$ Z5 f8 J0 y3 |
居然有这么多轰炸机.
3 P8 r4 u3 h7 P/ _# [& ALook at them all lined up like sitting ducks.- z. y2 A! j) E5 X m
他们现在毫无还手之力(原文:他们就像孵蛋的鸭子)
& t: P& T {) v a( j# O# k$ m7 L3 \It's a big target. Don't miss.
6 b5 E. e- J, y/ }$ n6 F( N就是那个,不要错过了.( m3 D7 T- f5 B) _$ x1 |! j3 W
Neutralize the substaion if possible.
! \) p+ l& a& C$ w# K可能的话袭击一下变电站.
0 I% l$ k; _1 x# n& A5 [0 G) ^We've got company.
: h, ^- H* B; Q我们有伴了.(指有敌人的战斗机)
% ]5 l$ z- S2 t+ rDrop a bomb right in the center!
: j% _6 f% F. e8 G/ Q7 B9 I( N对准中心炸.! c1 a) D8 k8 ]; U2 L) X
Heads up. They've got SAMs.$ ~6 _. @; l6 o& {0 h1 C8 O3 Q8 E
小心.有SAM.' m5 O$ c& }6 g; q4 z
" y6 L( h+ F2 Q# m
ENEMY
4 j4 K7 C' W2 ]5 QControl Tower, confirm number of enemy aircraft. [1 n- h3 W( V4 G+ g
指挥塔,确认敌机数量.. w% p* m, \" K! a* m( J
The airport's down. Landings are impossible.2 ~3 P0 A. U) z+ ]
机场被毁,不可能降落.6 v( X/ A2 O1 e- G8 \: @/ {4 G
We are under fire.% ~5 P8 l- E; t9 S' o
我们正遭受攻击.
/ X5 d/ q; u$ `# [. Z9 d* G$ @0 XGet rid of them!3 i; H* Y4 c8 w) \3 k$ T1 v
快撤离!
' y: k' u' S2 t! E$ ^! Z1 O3 yDon't let them get near the air base.
# o! q7 S S: F0 k/ @: u4 L不要让他们接近机场.0 U! f/ p. P; L, p" }1 V
Won't you lead the bombers to the safe area?
0 m% r3 I8 {( L不能把轰炸机带到安全地带去吗?
* ?- K( H6 F# ?9 b9 M/ s% M dThe sky's full of enemy aircraft. We can't take off!
* ]# [. H8 D% Y2 D7 V天上都是敌人的飞机,我们不能起飞了.9 z9 X. T i; f
If we lose at this time, they'll get all bombers at the base now. Don't let them get close.1 M/ f6 _% I6 m3 V# V
如果我们现在退却了,他们就会彻底消灭轰炸机.不要让他们得逞.7 [; U! S( x) Y# `- {& y! y
Stay calm. We can take them out.. |9 c6 ^2 _$ f8 h T V7 V8 D
冷静.我们可以应对的.
8 j- s! x/ h1 gOur bombers are being decimated!( @, f0 V$ K5 C. R5 `6 w# F
我们的轰炸机被全灭." ~4 `; t9 X9 S
You bombers are all sitting ducks. Tkae off immediately.4 q2 O3 _+ I9 _. l# o3 x
轰炸机没有防护.快起飞.6 I6 ~- V5 Z2 n+ W3 u2 y
Rigley's no longer operational. Anyone near with a single fuel option, turn back now./ ]* p8 b2 j( ]
Rigley不能降落了,燃料不足的快返回.
6 [& s: ?/ i7 L7 y0 \+ A/ R# [: pIs runway operational? We need a place to land.
' \$ f1 N8 O3 ]4 c( V, W7 \6 Y& C跑道OK吗?我们要降落.0 {3 Y) `: `- g: O6 ?' U6 I
Get the bombers out of here. You are too vulnerable to air attacks!6 W% s3 ?! s- t; X6 \ l
轰炸机快起飞.你太容易被空袭了.
3 B( U) m7 m! _# ?* E* RWhat a mess.& _1 S) j7 ~* ~1 P' u! ]
多么混乱9 F- C% g# {. k- e/ T E- y
Number Two. Run through those takeoff procedures.ASAP!0 \% g C# d0 m" W6 ^) s* ] b+ I
2号机快准备起飞. 尽最大可能,快!
# l' t( Y- q) dHang in there, don't give up!* `# D6 I1 g2 \; W% T) c! ?7 a
坚持!不要放弃!8 O s+ y+ o ^6 ?. ]
We won't be sitting ducks. Hurry, scramble and intercept!, T! Q1 U! z" w" `, m1 b
我们不会被消灭.快,起飞.
; e: q# q$ n: [: {/ RWhere are our fighters?1 v, ?3 f9 ~9 `5 \
我们的战斗机在哪里?0 d( f0 e3 F+ E( J# g
Use the AA guns! Shoot it down!- y" u9 B/ W+ X0 U2 m$ l; g
快用对空机炮!把他们打下来!
2 \" n, r) B! s: ]' V
6 u" ?4 o: h3 P( ?/ X( P7 n0 Q8 VFRIEND
6 T0 l; {+ E1 N. a- h, l$ tCurrently over target area! Engaging the enemy!6 Y' a& S5 v6 b) y9 P
到达目标上空!正在交战!
, r" c; x& u' v/ v- c; m5 DMove the bombers.+ l1 E' e( L7 }" G R
移动轰炸机.* G6 ]" }4 J* ?! d
Get all operational aircraft airborne immediately!
+ U9 X$ D5 l( g0 F1 ?可以起飞的单位都马上准备起飞.
5 K. y$ h% E# r, S9 r5 A" h+ jNo,move them!
' `$ e, W( r9 Y! h9 U不,快走!( R2 ~1 Y) W3 V+ e. X7 A- a
This is Rigley. Do something about those bandits!2 G8 x' B: C6 Y& D. m: |# s8 O
这里是Rigley.需要掩护(原文:料理下这些敌机)
- u% B2 Y" h! B' b y& \5 z# y4 y1 kOh no! There's no place to land the units that get off the ground!
9 ^+ D6 ^7 f6 u1 X5 }1 Z8 X5 z不!已经没有地方让他们降落了.+ P/ A4 h% H6 s' y
Oh, geez!
& S/ `1 ^4 z, P ?oh,my god!
2 Y& j* o, W3 t' L0 }Put out the flames.The flames.& e+ t- q" P) i+ Y$ X& n
着火了,快灭火
7 j7 q# S* S4 K1 D0 X6 F& R, Y4 Y2 V0 l
ENEMY_G) ]. s$ o' p" l+ T/ q/ o
Enemy attack!, y$ \( J* H' U5 [4 I5 ]9 Z" ?' @$ X
空袭!空袭!
3 W. L. m# S$ f# N: @ GEnemies above us! Engage with the AA weapons!
C: X$ V/ o" l5 {0 X, c) ?4 j2 O敌机在上面,快用对空武器.1 y9 ]3 n" C; e
0 V. q9 h- d1 i0 Y5 l- b0 Y有二句没英语原文
9 q8 o8 M# ?; S, N兵器庫から弾薬を撙映訾唬?把武器库的弹药晕出来; n1 R% E: q* D. o; O
退避しろ。建物から出るんだ。
: `) a, N R C1 \. n: m隐蔽.快从房子里出来
; n" p6 t: @, N3 zRIGLEY
. Q7 X# r6 O8 L0 }' A- J+ ZThis is Rigley. Our bombers are decimated. Repeat. All our bombers are destroyed.% \, b( C2 p' I2 w6 m$ | x
这里是Rigley.我们失去了所有的轰炸机.重复,所有的轰炸机都被摧毁了.
# Z! W8 J E" g4 f' m B3 BSkyeye,this is fighter squadron. Mission complete. We're coming home.
% b- Y, y6 Y2 |: @# d3 d' RSkyeye,这里是攻击中队.任务完成,我们回航了.: s0 z. P* [, a7 P% R g- R
* d6 @. z* S$ E2 t3 x. T& v
1 O+ T4 h1 K) ^; N: Q; Y8 [) oThe attack was a success. A significant number of enemy bombers were eliminated, and a full-scale air strike on North Point was averted.
/ U+ P# m! x" L/ Q) O作战成功.敌人损失了多数重要的轰炸机,阻止了敌人对North Point的全面空袭.
' z$ J6 B7 ~% i
$ B1 h8 l# i/ ^0 ^% s* Y' L+ H l - 本文原载于A9VG游戏社区
日站看到一个家伙叫---------黄色の26
 |
|