- 精华
- 19
- 帖子
- 26081
- 威望
- 43 点
- 积分
- 28959 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2005-12-31
- 最后登录
- 2013-6-27
|

楼主 |
发表于 2006-10-2 15:52 · 上海
|
显示全部楼层
; a/ H$ }/ ^- F1 N) B
# Z" Y$ s' s/ I7 y: y# s7 j) |
& ]" @7 N2 K, K# mMission 025 X# e4 t" [$ _ d4 [7 a% @+ ]' _, p
IMMINENT THREAT$ i, ^( N3 W0 s0 r. Y s
喉元のやいば0 R7 [ T: p0 n0 D7 n; k# q9 w' D
3 l# G& R: @- u* o5 XDATE > 1329 / 1005 / 2004
) Y6 w" D" t3 E- Y, |) L; WAREA > Rigleu Air Base
1 X3 R: }/ U% V9 Z* g' ^OPERATION > HARVEST9 j# Y# Z* p% D7 l2 z; G9 K0 _
3 ~4 G/ U. x c" R$ F( l& p9 k
4 e7 y2 R9 T5 J1 C* x. e9 \* { B1 j9 L% ~" Z/ C) R7 \6 E2 R( m
: r3 A1 K2 m4 p+ p6 W* W& z: b
The enemy-held Rigley Air Base is located in close proximity to our front lines, making it the proverbial knife at our throat. A large Erusian bomber contingent was deployed to Rigley. Their intentions are clear - a full-scale strike on our forces at North Point is imminent.
' ?' n. g" J l" q( c3 k6 fYour mission is to catch this bombers on the ground and destroy them. We intend to turn the parking ramp at Rigley into a junkyard.. \& Y3 Q$ ` X/ k7 z! w
$ x5 C* \% D) y- H( x9 @
在敌人控制下的Rigley航空基地是最靠近我方前线的基地,它就像我们喉咙前的一把匕首.根据情报现在Erusian有一支大型轰炸机编队在那里集结.很快,他们就会对North Point进行全面进攻.! M5 z1 j* M9 t6 `* _& D
你们的任务就是阻止他们对North Point的进攻,把那些飞机彻底摧毁在跑道上.我们准备重新占领Rigley.(原文是:准备把Rigley做为停机坪)
( p2 K0 r& F8 Z+ E* B% E- L. i9 ~
0 a, k) n- O. q' p& m& [+ P. M4 i5 O" M( O( F# c8 k6 z
6 I4 J+ r# n2 U' h4 nAWACS:; c1 S5 j8 L p0 D0 P
30 miles to Rigley air base. Use the power lines to navigate north.
/ ~) b8 V& m WThe bomber should be cropped together on the ground. Take them all out!" F8 O+ w/ G$ _5 U. j, h* @
距离Rigley还有30英里.沿着高压点电线往北飞.轰炸机还在地面上做准备.摧毁它们!
5 P1 N8 |' k- J# O' Q5 h1 b
4 W8 X+ }5 @; w1 `- G3 PMobius 1,passing over substation.8 R( }3 l/ O4 [$ `9 w9 x7 X& x
Mobius 1通过变电站.
0 }% b6 _* Z/ T' X
( d% Y/ q1 p+ ?; G! gRigley air base is vector 010,8 miles.& Y3 ^1 u' ]. i5 m; s' o
距离Rigley8英里,方位0-1-0(北)- p5 q7 p$ u5 a' h
, n2 _! A4 N/ n3 p
RIGLEY; t: I: v4 D2 f" W' y5 [
Bogies closing on Rigley AB. Scramble at once!& S: g* v# t C8 t0 G& ]
敌机接近基地.马上起飞
/ P/ X# E1 y1 k! f! pThis is not a drill.I repeat.This is not a drill. Intercept immediately.
( W! F" x% Q% ~这不是演习,重复,这不是演习. 马上迎战
- Q( a: A) w: x0 Z5 z. S1 VWhite 5,this is Rigley air base. You are cleared to take off runway 5.
0 H" a M: y6 w. I: S白5,这里是指挥塔.你从5号跑道起飞.# b( Y, o- t) E
Take off as soon as you enter the runway.3 p7 I6 |/ X$ j& `3 a6 i
进入跑道的(飞机)尽快起飞.8 W8 Y2 Y0 U4 c; b. h
This is Rigley. We've been attacked. We're currently engaging the enemy.
" |! p: K% ~6 [这里是Rigley,我们遭到攻击.正与敌人交战中.! `5 J1 h; g/ j8 s- n3 J. |
This is Rigley. We've taken serious damage from enemy attacks.
) E W( J, q+ A; Z- z6 j这里是Rigley, 我们遭到重创.
( J4 G! Y K; Q- `5 z. a1 P( m! y9 o+ u6 \. B7 X
FRIEND
/ d: m! ]* l; C( m1 J; ZFly along the power lines.- n. o Z% W, l0 D: s" p% k9 v
沿着输电线飞.
5 O8 J7 J+ c# CKeep an eye out those intercepters.- x' d+ h+ ~. ^3 E% Y- u8 ~
注意那些战斗机.
( Q/ R' j- T, X6 Z/ G. J8 NEngage the bombers.
/ `7 x8 I: [% n9 C1 p: \! ~2 N3 H消灭轰炸机.
5 ^ Z- [: ~( H# `, f0 GLook at the number of bombers.
$ [) `% A; d/ q! K5 o, ?- \( T" y: |9 U居然有这么多轰炸机.
# m" Q1 L. f5 K, [" H# bLook at them all lined up like sitting ducks., E# _6 m1 E; o8 i G+ C
他们现在毫无还手之力(原文:他们就像孵蛋的鸭子)
& K9 F8 R9 \9 y3 x+ f' fIt's a big target. Don't miss.7 _7 ?: m. W$ r% Y8 L" \5 \
就是那个,不要错过了.1 {0 n( _" `* A0 C" L8 k
Neutralize the substaion if possible.; J$ v& K( }+ v. [) z$ |# u/ i" K
可能的话袭击一下变电站.+ T. _; u3 |7 q
We've got company.
# Y7 l k2 o: Y我们有伴了.(指有敌人的战斗机)5 l. ^1 q0 l0 Y9 _3 x* D! |
Drop a bomb right in the center!$ R* _+ f; Q; p) R
对准中心炸.
" N, c/ E- E* t" B1 D( A/ r1 b% N2 iHeads up. They've got SAMs.
6 ]! [9 J/ |8 C- M( Y小心.有SAM.
8 [6 [9 G9 D/ O2 d; @$ k1 F: @
ENEMY0 Q: G& w: }! Y' t" G0 L
Control Tower, confirm number of enemy aircraft.0 r: A! |/ Z" _9 K
指挥塔,确认敌机数量.4 W! l2 r! y4 k" J! l) p& v* ]
The airport's down. Landings are impossible.% c6 S8 V# ~; @9 k
机场被毁,不可能降落.
" V0 i0 p& o# R' W; {We are under fire.* y/ K. }# x4 p1 |9 S
我们正遭受攻击.9 [/ n: j; w! S2 J' W; r% o5 M
Get rid of them!
! Q: Q, r" x8 _5 r( J( o" d快撤离!& U. ^5 e' s% }+ K" n% J% C2 O
Don't let them get near the air base.
4 `3 f* |% N5 C不要让他们接近机场.
8 P& w1 I9 ?6 lWon't you lead the bombers to the safe area?: T+ K: p2 V& H$ G5 W
不能把轰炸机带到安全地带去吗?
0 T5 f1 V3 k9 v& m" E1 LThe sky's full of enemy aircraft. We can't take off!
9 M# e2 G, n; H4 h' Z. l4 g8 K天上都是敌人的飞机,我们不能起飞了.
) m9 _( j; S% I/ \: F, P+ q5 fIf we lose at this time, they'll get all bombers at the base now. Don't let them get close.
0 G6 e/ B. y! ]# [7 G( i8 r& e如果我们现在退却了,他们就会彻底消灭轰炸机.不要让他们得逞.
( ?6 W( l; j+ d! u/ Y1 `! _Stay calm. We can take them out.
1 \" t& y. F6 V4 [/ ^3 P冷静.我们可以应对的.
2 x, S, A" Y7 R! n& F! \1 GOur bombers are being decimated!
" K, x$ J% X3 Q- v& v我们的轰炸机被全灭.
! I+ w1 z0 A( w6 tYou bombers are all sitting ducks. Tkae off immediately.
: ^! s3 e3 s! r& I, x轰炸机没有防护.快起飞.8 i$ s5 R+ X; M/ v8 m
Rigley's no longer operational. Anyone near with a single fuel option, turn back now.8 L, y# j/ d. f
Rigley不能降落了,燃料不足的快返回.
: V6 @! l/ n% ^& R4 {Is runway operational? We need a place to land.
+ T1 W- F+ a. m+ Z) o6 W! k跑道OK吗?我们要降落.2 T7 T& Q) B2 [+ R! n8 T4 ^
Get the bombers out of here. You are too vulnerable to air attacks!# R) G' `0 ]* C" F0 f
轰炸机快起飞.你太容易被空袭了.
* |* H) s) ]7 x6 f8 a1 n, M. W8 qWhat a mess.& z8 g( `$ C U: c4 s8 M6 B
多么混乱
$ k/ _1 u. l4 `8 D" j+ tNumber Two. Run through those takeoff procedures.ASAP!- q& `/ t! l( [7 V7 |5 I- }; O
2号机快准备起飞. 尽最大可能,快!/ E+ t( c* Q* s- z" w l
Hang in there, don't give up!6 V \5 M4 x* J+ C
坚持!不要放弃!
5 t: y2 L( p2 p9 a$ a7 R4 t, c& G. oWe won't be sitting ducks. Hurry, scramble and intercept!
6 N9 K1 b3 H% T我们不会被消灭.快,起飞.
4 ~2 g$ A4 k: u% G; qWhere are our fighters?
( E/ R7 w- p7 {; m F" U我们的战斗机在哪里?
8 o( L5 r7 Y) S$ |: g# {( e v4 EUse the AA guns! Shoot it down!4 T9 w( Q4 N0 M+ F. d. `
快用对空机炮!把他们打下来!
; g# N! }$ v/ T7 l" x$ F
& z( ^. J1 E$ E4 p. V, w% `FRIEND& R, f, V" X8 U7 Z8 \9 N( Y+ T
Currently over target area! Engaging the enemy!
% n8 C( _) A" j R+ z" y5 \到达目标上空!正在交战!
' k* ?2 H7 x1 r" Q; f; K8 WMove the bombers.
- `( o l# y/ K: Q* V) h d移动轰炸机.
! ^% [ [. |8 p; O6 n7 rGet all operational aircraft airborne immediately!
4 s. Z! t4 c5 m" A可以起飞的单位都马上准备起飞., _3 E3 |; N# z* q' C8 q
No,move them!: p; c. Q# j7 T
不,快走!; P6 z+ K& W1 J
This is Rigley. Do something about those bandits!; T7 [0 P2 c* Y
这里是Rigley.需要掩护(原文:料理下这些敌机)
8 i8 Q {, ~5 T* X- Y1 VOh no! There's no place to land the units that get off the ground!
% W) x+ f# W+ i7 G/ \不!已经没有地方让他们降落了.' f3 D8 W v( D2 V* ?4 Y* i) F
Oh, geez!4 G7 y8 ^2 z6 Y" H! I7 t, E. R
oh,my god!
4 |1 |) m" }* |+ \ APut out the flames.The flames.
8 ~8 T/ O7 i. y! a. m着火了,快灭火
2 G2 m4 ?( _ l' {, t* c% n ~) t- F( e. K* d/ g; D9 M6 G
ENEMY_G6 {6 I1 K/ W) V) d% v6 B* L- a7 |
Enemy attack!
e# |& c, O2 f空袭!空袭!
3 g/ n8 N l4 \+ d% pEnemies above us! Engage with the AA weapons!2 n) V- N' q0 @
敌机在上面,快用对空武器.
# O' d# Q& ^- j
0 l! @3 J6 |7 D有二句没英语原文4 e9 f6 _6 ^5 C* M
兵器庫から弾薬を撙映訾唬?把武器库的弹药晕出来
& F# X, y8 v& } g/ d* \4 U$ o退避しろ。建物から出るんだ。
* j P/ m2 U/ a P8 B8 T隐蔽.快从房子里出来# P2 F$ H/ x" ~# U2 a
RIGLEY# V% p7 e/ Q/ ]; _6 t9 T! l
This is Rigley. Our bombers are decimated. Repeat. All our bombers are destroyed.8 j/ O. Q% c& |) e/ I* N( ]6 n
这里是Rigley.我们失去了所有的轰炸机.重复,所有的轰炸机都被摧毁了.
3 H, k5 R2 ?$ }4 BSkyeye,this is fighter squadron. Mission complete. We're coming home.
2 ~" X7 N/ X5 |: `6 H; V7 GSkyeye,这里是攻击中队.任务完成,我们回航了.7 C5 U# o3 e' y9 O5 }
/ o% m, m) J. h5 O0 t
G* H1 R. X: U/ a+ E' S
The attack was a success. A significant number of enemy bombers were eliminated, and a full-scale air strike on North Point was averted.
$ Z/ K/ A1 q0 x1 s9 L" H" y _作战成功.敌人损失了多数重要的轰炸机,阻止了敌人对North Point的全面空袭.* b4 ^, C2 n8 {% _" D1 T3 J1 A
2 U& ~ K& F2 h, n/ Q0 ?7 A& Y
- 本文原载于A9VG游戏社区
日站看到一个家伙叫---------黄色の26
 |
|