- 精华
- 19
- 帖子
- 26081
- 威望
- 43 点
- 积分
- 28959 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2005-12-31
- 最后登录
- 2013-6-27
|
楼主 |
发表于 2006-10-2 15:52 · 上海
|
显示全部楼层
/ f/ H9 e& N; E3 [/ f& j5 k# k; D
& ]" F* r8 @) P8 H* p+ ?5 }1 r# xMission 028 m* L. h) `& Y6 r3 @
IMMINENT THREAT
8 k6 q1 l& D; B( Z3 G$ X喉元のやいば; u: w3 a& v, t t% F( R3 N
a4 c5 E; Z# W4 B. W ?
DATE > 1329 / 1005 / 2004
7 L9 {, N9 @; F+ T4 _AREA > Rigleu Air Base: { }* z s$ {% Q" ~) g/ A
OPERATION > HARVEST- @' h) S. U. F2 h( S2 v+ P0 ~5 m
3 u" Y4 i5 f4 A/ m- T( o
- w0 I% l4 y4 b d; z { `, h0 b$ k
! W5 B* _5 @7 n- r9 [
The enemy-held Rigley Air Base is located in close proximity to our front lines, making it the proverbial knife at our throat. A large Erusian bomber contingent was deployed to Rigley. Their intentions are clear - a full-scale strike on our forces at North Point is imminent.
- N* E' o& r1 n k Q) o" CYour mission is to catch this bombers on the ground and destroy them. We intend to turn the parking ramp at Rigley into a junkyard.- G" }7 I/ s9 L9 M6 O
% l5 | j: w7 }' C& b& |在敌人控制下的Rigley航空基地是最靠近我方前线的基地,它就像我们喉咙前的一把匕首.根据情报现在Erusian有一支大型轰炸机编队在那里集结.很快,他们就会对North Point进行全面进攻.; X3 |' Q& ~. ]9 H( |6 x& B7 s
你们的任务就是阻止他们对North Point的进攻,把那些飞机彻底摧毁在跑道上.我们准备重新占领Rigley.(原文是:准备把Rigley做为停机坪)
3 r1 i) S/ u( r" ~) D9 I! d& \2 L. \) ^
8 J/ A A/ E$ F n, b" {
/ J ]+ E4 L1 B3 qAWACS:. H8 P/ C& K6 s& K" P# G$ b
30 miles to Rigley air base. Use the power lines to navigate north.5 W' f/ h$ l- B" Z7 k7 a
The bomber should be cropped together on the ground. Take them all out!- `" ?$ a5 S5 T
距离Rigley还有30英里.沿着高压点电线往北飞.轰炸机还在地面上做准备.摧毁它们!7 q2 ^2 e9 M* z* ~) D8 {: h8 G: L; O
9 m& s9 j' a6 H+ ?Mobius 1,passing over substation.
. R9 p5 W' R6 rMobius 1通过变电站.6 T3 N1 n+ d) [, N |" A; S
! U/ z5 N& E5 B+ `8 fRigley air base is vector 010,8 miles.% P1 U: C/ Q* a! L
距离Rigley8英里,方位0-1-0(北)
- H4 d9 ]) ?' D3 O; z- K1 {: k) N+ D
RIGLEY
1 y+ b' [$ O* \. U- O5 m5 Q6 {Bogies closing on Rigley AB. Scramble at once!* `8 ]$ \, z$ q
敌机接近基地.马上起飞
5 C( W$ j- ?1 \5 N1 EThis is not a drill.I repeat.This is not a drill. Intercept immediately.# i3 T' J* a! k$ _0 q' [/ T
这不是演习,重复,这不是演习. 马上迎战
O" r7 P0 |/ |White 5,this is Rigley air base. You are cleared to take off runway 5.
4 ^! `/ h: K2 h- T& |) ]白5,这里是指挥塔.你从5号跑道起飞.- e. U5 g: n x: I
Take off as soon as you enter the runway.
! k+ ?% h) t$ [进入跑道的(飞机)尽快起飞.
: v6 f* ]) g) b! dThis is Rigley. We've been attacked. We're currently engaging the enemy.
# j9 F2 H% t' L |4 A这里是Rigley,我们遭到攻击.正与敌人交战中.* s& c3 g8 e2 m; h. h# z5 K9 }$ U
This is Rigley. We've taken serious damage from enemy attacks. Z0 _- d6 _0 d5 L$ N
这里是Rigley, 我们遭到重创.
5 f% S% O0 n2 N, I1 A; }9 I+ i! P5 Z: n4 B
FRIEND
* @7 k: {* ^4 h% Q' u6 v9 ?Fly along the power lines.
$ P5 r" ]: s( }* h沿着输电线飞.# Z) S+ p# L* h2 a# q
Keep an eye out those intercepters.6 c2 v5 V8 e3 Y4 B4 a/ O
注意那些战斗机.
" |: e1 n. t0 ]Engage the bombers.
1 S( j+ S1 b5 L0 Q& K消灭轰炸机.
" D: ?- `& {0 b8 XLook at the number of bombers.
: o8 }! N* P2 l居然有这么多轰炸机.& b' Q+ a8 D7 H- ^0 e8 p0 B6 q
Look at them all lined up like sitting ducks.
; l# F: A- Z6 H/ f他们现在毫无还手之力(原文:他们就像孵蛋的鸭子)* j* z/ N! e7 o/ z% V
It's a big target. Don't miss.
& ~' Y: j; C8 \2 T7 B( s, p就是那个,不要错过了.. l0 `5 E# W% @. R$ d
Neutralize the substaion if possible.
) ~$ e3 V9 b- ^可能的话袭击一下变电站.
; f8 [/ V5 J/ N. Z0 V8 }% XWe've got company.% f8 q% v, H; Z R% M4 ]: O- Z
我们有伴了.(指有敌人的战斗机)) ~: C3 [% O# P
Drop a bomb right in the center!
( d0 d3 W* J2 Y! b: s对准中心炸.
- s8 A& B4 C, V0 L$ j9 ?# `& sHeads up. They've got SAMs.
/ N. d4 e: |) }) B# b小心.有SAM.1 M# M% Y* {. Y3 X6 A! W, n# G
. d4 ?9 l2 S; |- LENEMY% k# o @8 _ b F
Control Tower, confirm number of enemy aircraft.7 X% V7 a# H; i& c* d
指挥塔,确认敌机数量.
& i" k/ j. h, k# F% z$ Q; U u ZThe airport's down. Landings are impossible./ C2 q7 t- O8 u3 t# w' d
机场被毁,不可能降落.5 |6 |4 M6 E' S" l" y. }
We are under fire." |* i* E i1 K0 J" y
我们正遭受攻击." j1 A! K l6 T/ p' w' V9 Q1 e2 u
Get rid of them!
8 E/ H- H' M# k9 e- U) `3 t; O快撤离!
8 A0 j5 [4 L) j# h( L7 pDon't let them get near the air base.
) o; x2 T( k6 k7 _( x; o7 k9 ^: C不要让他们接近机场.
8 @. g! q) r' v6 ~; O/ C& I6 T8 vWon't you lead the bombers to the safe area?
4 Z( z; F$ i% R1 v2 y0 h( \不能把轰炸机带到安全地带去吗?! g- @( A- j- b, |0 ?8 l
The sky's full of enemy aircraft. We can't take off!, s+ q6 b- v1 t5 g7 h; r& E) G2 q
天上都是敌人的飞机,我们不能起飞了.( |' ]3 F, K$ z5 k Y; o, x
If we lose at this time, they'll get all bombers at the base now. Don't let them get close.
/ M) s+ J z( u如果我们现在退却了,他们就会彻底消灭轰炸机.不要让他们得逞.
* v8 T2 S; ^3 W* lStay calm. We can take them out.
( k9 J: m; L. K( I8 E8 S冷静.我们可以应对的.% F3 E6 d, N1 m. s3 K$ Y3 q
Our bombers are being decimated!
+ [: G: Y0 f. i- t) o+ p我们的轰炸机被全灭.
# K0 [" S! g! PYou bombers are all sitting ducks. Tkae off immediately.
# q6 }9 M6 L- G% y. T* b9 b# T轰炸机没有防护.快起飞.) |4 k, r$ Z0 \3 _) w' B
Rigley's no longer operational. Anyone near with a single fuel option, turn back now.3 _7 c6 Z+ m( O8 M3 p6 [; }
Rigley不能降落了,燃料不足的快返回.
. ^) C6 ?) `4 I1 t! T4 A/ jIs runway operational? We need a place to land.
5 t: K* N( Z0 y) B跑道OK吗?我们要降落.
: x n& B: h) e$ G3 j# @5 {' MGet the bombers out of here. You are too vulnerable to air attacks!
/ U; ~: o1 C# e, e6 w3 h轰炸机快起飞.你太容易被空袭了.
" A' z! ~: p7 M) Z2 zWhat a mess.
& u& U2 e2 P9 [7 l* ?( o多么混乱
( O* x6 c5 Z- K7 m& \Number Two. Run through those takeoff procedures.ASAP!
4 X) X1 T: m3 O% p8 J2号机快准备起飞. 尽最大可能,快!
, y3 S; ^. v, \; ~Hang in there, don't give up!4 c. O8 A* Y1 w, v! P- y8 H5 |% Z
坚持!不要放弃!# ?. W' H$ |# J7 B3 c( p8 n) U
We won't be sitting ducks. Hurry, scramble and intercept! E3 R9 ?2 I. C O6 l3 y) d$ v
我们不会被消灭.快,起飞., d4 Z! H) w; ?+ D% @' `
Where are our fighters?
% e, |: T! v9 Z0 h, h% ?, t我们的战斗机在哪里?
* k1 n5 F! g9 p3 K2 k' PUse the AA guns! Shoot it down!4 q' S/ Y! \; @
快用对空机炮!把他们打下来!
- o6 ?4 T2 h5 l, l6 `/ B
" J( `" u0 `9 x1 NFRIEND0 O7 u) }8 o% a
Currently over target area! Engaging the enemy!2 T8 f" |! @; k/ I' J9 f/ S
到达目标上空!正在交战!
! F& u/ P( I4 _; _( NMove the bombers.
) ^3 ~0 c. @6 q( P移动轰炸机. {+ [4 k% j9 i2 f% Z9 Z: V/ b, s
Get all operational aircraft airborne immediately!
* i5 ^1 S- G5 r) K3 T q1 ^可以起飞的单位都马上准备起飞.' J( B7 C D, X5 T+ ~6 R
No,move them!5 J. l7 U+ l0 b c% \+ S
不,快走!
; C+ F+ [* h3 j* `' ]. h1 `/ tThis is Rigley. Do something about those bandits!* _/ b% G# u2 w, ?2 z L
这里是Rigley.需要掩护(原文:料理下这些敌机)
* y/ k, @- l C) OOh no! There's no place to land the units that get off the ground!
8 j( C; z3 f! ?不!已经没有地方让他们降落了.
5 f5 ^7 s% B$ y" c& LOh, geez!$ I- u& `; J9 s& |& {& o5 x
oh,my god!
' w+ U3 A$ l& W) n+ a8 \Put out the flames.The flames.
2 g5 j2 u1 H& S) I5 j; n& g7 b4 |+ ]* I着火了,快灭火
" {( s) \. i. \
# A# B8 K x" ?ENEMY_G( M2 j5 @' w* c+ l
Enemy attack!
. g9 Q' }* X" N$ I空袭!空袭!, j, u Y( I0 N) ]" Y1 p) w
Enemies above us! Engage with the AA weapons!3 y" O) e3 R3 Z4 z; P( U
敌机在上面,快用对空武器.3 v: \- ~4 Y5 Y
- v+ J9 s3 ~: T) o有二句没英语原文
T* }/ m. @- x! h6 J _兵器庫から弾薬を撙映訾唬?把武器库的弹药晕出来
" d5 ]/ z V8 d$ F5 u( S退避しろ。建物から出るんだ。
" s' H& C4 `8 }6 F) Y隐蔽.快从房子里出来. ?! ?0 f( L n( H5 E0 v
RIGLEY1 e7 M/ _0 |: w. R# c7 J' l
This is Rigley. Our bombers are decimated. Repeat. All our bombers are destroyed.3 B" K( q' {# U+ R
这里是Rigley.我们失去了所有的轰炸机.重复,所有的轰炸机都被摧毁了.
. w X0 m- T* f+ f& G% nSkyeye,this is fighter squadron. Mission complete. We're coming home.( V6 F4 A3 C' D' T9 x4 v( v3 e5 L
Skyeye,这里是攻击中队.任务完成,我们回航了. I/ @, ~1 p+ @6 M$ C( a
' C$ S8 L e; o( o8 M8 w, [1 q
7 S! w# f, p! I }& \' P" }5 [6 sThe attack was a success. A significant number of enemy bombers were eliminated, and a full-scale air strike on North Point was averted.9 c5 H \; L# ]2 a1 Q
作战成功.敌人损失了多数重要的轰炸机,阻止了敌人对North Point的全面空袭.: ]7 p: \9 C/ p! d5 R
4 j& h* Q5 ]/ v6 `& b
- 本文原载于A9VG游戏社区
日站看到一个家伙叫---------黄色の26
|
|