A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 25708|回复: 173

AC4台词翻译(更新181楼第17话)

[复制链接]

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2006-10-1 22:41  ·  上海 | 显示全部楼层 |阅读模式

8 V+ v. K! ]0 ^4 H6 ^! JMission 01- Q5 _$ {0 M4 U0 |# }% V
SITTING DUCK
$ X+ V; F) S* M3 t1 f' G% d張子の基地
- o( `7 q" `+ _( o
& ~  Y# n6 a1 M' n7 C# |( e3 N& t' g4 z& G& k% s
DATE > 1405 / 0919 / 20044 j2 D- b1 A' P" g  m1 {9 K
AREA > Newfield Is.! _# U0 m1 B/ A( r( _+ M: A
OPERATION > UMBRELLA(<-BIO
# d" w1 _# ^& Q& _* J% S
% s2 m6 s# ~0 v4 ]$ c$ ?0 Z5 b) d( f4 x$ h$ C* d
Here is the current sitrep and your orders for deployment, effective immediately.7 D0 j2 y: z$ ?
Enemy agents destroyed our early warning radar network, allowing several Bear bombers to penetrate our air space. In fifteen minutes, we expect this bomber formation to strike Allenfort Air Base, and then move on to targets at North Point. Our air defense forces are extremely weak at this point and time. Hence our GHQ is a sitting duck.
% N" i9 \% L, I3 U+ L6 HIt is mission critical that you destroy the bombers and neutralize the threat before they get past Newfield Island. Remember, you are the first line of defense for North Point, and the fate of ISAF lies in your hands. - 本文原载于A9VG游戏社区




这是目前的军情报告和你即将要执行的命令,一切立刻生效。

3 h5 g# q8 S0 L* a1 \% l1 G由于我们的预警雷达网络被敌人的间谍破坏,从而使得数架熊式轰炸机侵入我方上空., e& O4 d! I% ~; U6 p' H
15分钟后,这些轰炸机将攻击并通过 Allenfort空军基地,继续攻击North Point.但此时此刻我们在那里的的空中防卫力量异常薄弱,总司令部危在旦夕(原文是:就像孵卵的鸭子).
8 ~' J+ M1 U+ F这次的任务目标就是在轰炸机机通过Newfield岛前全部消灭. - 本文原载于A9VG游戏社区



记住,你们是North Point的第一条防线,同时ISAF的命运也在你们的手上.



+ ^: M) D0 y& q! M7 Q) B& rMobius One, you are cleared for take off.4 I% }' Y2 \+ \; t
蝴蝶结一号,你可以起飞了.0 n% x) C5 J+ a
Mobius One, take off immediately to clear the runway!
, m/ \! `; }! u8 o/ w# {蝴蝶结一号,请立即起飞(腾出跑道).) A% R1 O2 L8 V1 j  y8 m
# D8 ^# ]. l; E. w& O
AWACS
5 V; V6 h5 L) ^5 X9 K) GAWACS here call sign Skyeye, do you read?
% C" Y) F! ]/ j9 \! G& uYour call sign is Mobius 1. We'll refer to you by this name at all times.
  S/ N3 S3 Z' ^9 [, }! \" ^You are now under my command.9 C2 x  _8 t! o2 e; k" Z
6 bombers on vector 3-6-0 confirmed. Continue north to intercept.: P% C+ H1 M, U4 W" T
Today is my birthday. The victory sure would be nice! $ h0 C6 ?2 v% l) e+ f/ p5 g2 j
AWACS的代号是Skyeye,收到吗?
$ s4 W- z9 k1 a) [) q0 r* Y你的代号是蝴蝶结一号.我们始终只呼叫代号.' [$ ~8 _1 r' W6 F
你现在在我的指挥下.
" E( p- M9 k6 p! Y5 ^+ F9 b确认有6架轰炸机方位3-6-0.保持航向.9 n1 o/ s' l4 f+ H' O
今天是我的生日.胜利是最好的礼物.
- h/ n7 V1 ?" ^4 T0 ], I6 e
4 V$ \; d/ S8 E; Q) w
" X; p8 F0 T, aSkyeye:
6 R3 h, x8 s+ v1 Y4 @Mobius 1,currently over city air space.
" I- ]9 U5 t$ |蝴蝶结一号,通过城市上空.
1 q" y3 a9 f1 {- |Mobius 1,passing over Anderson crater.
9 {6 O8 Y' J# F; A( g$ Z3 P  t3 n" \+ N蝴蝶结一号,通过Anderson陨石坑.9 [1 j1 O2 D; W( M; v2 ^0 g
Mobius 1,Alenfort airbase is on the nose.
/ |; |/ Y" `! q  {( i蝴蝶结一号,Allenfort空军基地就在你下方.
5 t2 M4 O5 e- K6 A- g
' I7 m. E, w7 K/ i% c2 a- N1 JFRIEND:4 E1 L; F! k, _5 o$ Z2 g% ~4 K
Target is bombing the city.
0 i# ]# f) q* Y! p5 I% g城市被轰炸了.
6 W) X- t- \, y: LDon't let 'em escape or this is game over! : `8 \" _) a5 G  T+ J4 s+ u# d
不要让他们过去,否则战争就要结束了.
4 V' f, g0 E8 ^, l/ o, N# c7 rStrange seeing fighters out this far.
  q" D) P8 p+ k护卫机来了.+ K& Y! n  w8 g) N& B
Head on to combat area.
5 @& q4 i0 z3 _8 c+ F6 A% ], E继续朝交***区前进.
7 k# Y* ?. D$ {Keep an eye on those escort fighters. 0 O, L( y% q5 b/ U. J# g+ n  P. H
注意敌人的护卫机.) w! c. R- X* H+ q7 ^6 [% A
Don't bother with the fighters, concentrate on the bombers. - A0 @& P2 F2 C, L
不要和战斗机纠缠,优先攻击轰炸机.
4 x- F7 u, C" Y1 R2 NSomeone handles those bombers! I'll take care of the escorts.
8 n! L. g3 _7 s& Y" G+ u' z谁去照顾下轰炸机.我会料理其他的.
8 ?3 S/ m( d/ u4 y4 |, o! S6 YI'll take the escorts!
3 F% x0 |( ?% P8 m7 S3 ]& p7 B我来料理其他的.
; L* B* ^0 V  r  {Shoot it!
# l" S8 }1 A. J8 h7 L; q2 W开火!8 G+ o) e, |" ?$ r" d* K5 Q
Can't get close to the bombers! - S5 K- h* j- u0 ]% @! }
不要让轰炸机接近(基地). j' n8 l" i3 e0 @
Alenfort is only a secondary target because it was along the flight path.
2 z  l: }; q( E- AAlenfort空军基地只是个次要目标,因为它只在(轰炸机)飞行路线的沿途上
1 @2 `. m) z7 HIt may be too late for Alenfort.
0 X% }( i3 L5 f/ V太晚了(去挽救Alenfort空军基地)!
3 X: p5 Q! C+ s6 o% L# RThe bombers are bear! ' @# g6 A) V1 ?
轰炸机正在攻击!) Q% z, r4 X: t; F1 w
The bombers right there! 7 e8 G  P. C2 k
轰炸机正在攻击!
5 c: z# k7 L+ ^" `4 Q, dDon't let them get past the island.
7 t/ E" \+ f+ b! G; h& T  ~/ w不要让他们飞过岛屿.) V* C* [% n7 o
Shoot him, shoot him!
1 Q* O; {" }! {2 I% C( s9 U射击!射击!* E8 ], `$ g5 x( d( Y
Don't let them get away! ( I2 N) F  Y4 x9 t
不要让他们跑了(得罪了ISAF还想跑,没那么容易!----蝴蝶结18铜人参上)
2 \3 w/ j2 Q; L/ _' A5 K- V2 {, m( |5 l4 k; a
ENEMY:
/ L! O7 {9 t+ w- N% WDon't change course!
" Y$ C; O! h- ^( G1 `6 H7 B/ y保持航向!4 n2 T; b6 @! e! c5 M
Protect the bombers!
2 A9 I  g& E, h9 w! T- v0 j保护轰炸机!
/ v7 ^+ W  J- i1 P/ a# s6 q. R. q- |8 j# \) I
BOMBER:
4 t2 N  W# B" _, D/ oMaintain your course. 5 C$ Q6 d  v; R$ u6 `$ P+ A# L
前进路线确保.; n; @: S2 F% }8 L: a/ _0 Y
All aircraft maintain your course.
; n, W' W/ E4 I: V2 N所有单位航向保持.
5 e2 p- u/ A0 z" W, r! lNot much surface fire. % `; c. l+ y" j) \- W2 I
地面防空火力微弱.
* d* \8 @3 t& C' U% [! B! aSave your bombs for the GHQ.
# j; w, L  X; [; L& P节约弹药(留给ISAF总司令部)!
9 t6 C6 ~/ I% XLeave it to the escorts! ! C# Y( b& j# W9 I6 L0 X6 d
把它留给护卫机& S/ C" u  _6 g. n: f# U( r
Mayday,Mayday!
- H: Y8 A3 _: M+ \2 B! N) f: |求救!求救!
. y) q' F+ o2 h7 X' W; O: B: ~8 B$ fDon't worry about the ear bustle! Keep your eyes on the target!
/ n# y8 n$ D1 B, h不要管其他的事,只要盯住目标就行了
# t9 b& Q, d' iConcentrate on the ground! + d" `: U+ S% x" e2 z" y7 ?' I
重点轰炸!
4 w" L3 q/ i6 g  i4 WWe'll make it.
4 ~( S+ [/ r- I* C命中了!' N8 r+ Y& G: E( S- C
Hold steady. & Q. }7 r+ \" C% v5 k0 `
不要放松.1 Y7 M) \+ X$ r" J
Keep your heading. ( J8 p  z* G3 y8 u0 p
维持航向.
& |0 a( r7 b, k3 e) F' C+ @# y+ k$ L0 aRejoin the formation! & s( N8 j5 d0 @* t7 z8 c  Z: _2 |6 a- O
重新组队.
# r# J; u" E# c4 |4 DThis is gray 5. I'm taking enemy fire!
. `/ c1 T4 ^6 j6 \+ Z/ g0 h灰5遭到攻击.; }) C3 r% d3 n* a& k. Q
This ain't the mainland. Watch out for sharks if you go down feet wet. / W/ g4 I8 u# t3 i7 Z- J# T
这里不是大陆,万一掉水里要注意鲨鱼.
8 X8 I$ l% A( Q4 S4 F8 miles to the target. : M. ]5 @& O3 A* o/ ?. p0 H6 B
距离目标8英里.
& p) r' m1 b: j3 e  f5 miles out from first target. Line up. Open bomb bay doors. % |9 B7 |# V7 g' q- _  Y/ x
距离第一目标5英里,打开(炸弹)舱门.0 F1 p/ r4 J; k
2 miles.
5 ~& A4 O: r$ b2 k( v2英里
9 [+ n6 s5 X5 |8 r5 \$ Q3 l/ jTraget on the nose.
! A" F3 l9 `5 x# ^- N1 ]) B目标就在下面.
4 k( p: r: P  [4 h: i! ZOver target! Bombs away! Bombs away!
7 P1 Y% F+ F% v  _, V到达目标上空,开始轰炸!! s! ^4 r, v0 }
Our bomber's been hit.
4 k3 X! v; A+ B" M& g2 D7 J我们被攻击了.! H* B4 o. n8 r
There's our welcoming party. 9 \- A8 h9 m/ }- |9 ^
这是我们的欢迎会% ^# L- M# M* f: ~9 U, r& O  v
Let your escorts handle them.
9 {% i+ O  w7 c5 @让护卫机对付他们.
  @* M2 o! B) @5 EWhere are the escort fighters!
. t/ _9 ?/ s4 O  C0 J. I护卫机在哪儿?
5 H( V6 _5 n& B3 N- ^- Z6 PWe're going down! Everyone abandon the bomber! . c' v* A# h# O
我们被击落了,全员撤离!) h, O2 o% F# U3 o- `- l8 B/ X
This is Gray-1! Dammit, we still have a payload to deliver. 9 s1 w: \2 f9 T) k- b0 R  h: {8 Y
这里是灰1.该死,我们还必须执行(任务)8 N  I/ R* s5 O% J2 S8 Y( p
Mayday! Mayday! This is gray 3! We're hit! Can't maintain altitude! Eject! Eject!
9 I) j. C- u7 F2 y机体失控!这里是3号机,我们中弹了,机体失控,迅速撤离!
+ K2 M. `; q! `  K" P6 Q$ ]
" W$ Z: v# J5 B, v; i# hAWACS:0 A) Y5 `3 V# i! J8 X1 A
Mobius 1 shot down a bear. " X/ z2 Z% N/ z% t$ j# U% m8 X- ?6 S* _' i
蝴蝶结一号击落一架轰炸机.
" ~) R7 m: D. W) h% ]% ?4 targets remaining.
/ y7 l  Q4 T  l4 \7 n, ?) U- ?还有4架, z" g/ Q" E  [
3 targets remaining.
0 M4 u/ o' x7 K' m2 r还有3架
; {. P/ A, f2 {; h! z, s( X2 targets remaining.
# c0 x2 v( v3 |+ b还有2架
8 {/ ]. a1 s' x, V& X$ n1targets remaining.+ k) @1 a, A2 [8 B5 |7 c+ C& O
还有1架9 `& ?1 f# J" u9 }$ w; P

( z& E+ T, R7 N1 k' |- \9 L' YENEMY 0 M# {2 g! K/ P$ Z
A bomber's been hit!
% s  ?  \, f2 j0 l. B一架中弹!
: ~- a; N9 j. ^) i2 a3 CGray 2's been hit! Hurry! Eject! 3 H" B+ d4 t/ A" s, G! d' m
灰2中弹!快,跳伞!
  [% L- Y& \! i$ i1 f& NPursue the bomber!
: V0 Z2 i, t# S5 ?2 J" g守卫轰炸机!
  s" {( U0 g% ]0 H* `/ pCover the bear.
& s# z5 R' u! p2 V% a  f) v守卫轰炸机!
4 x2 _/ [) \% v! ?) u& {2 WEnemy closing on bomber! 6 C2 i2 m4 v4 p8 n0 x4 u
敌机正接近轰炸机!6 Q6 Q+ i; d( m9 q( d4 k

, }  _- ]0 s# Y& }% gALLENFT空军基地:
- i! H  Y8 K. {This is Alenfort. We're under attack! The runway and facilities are hit! - H; M4 E  B, O- p. n( X/ Q
这里是ALLENFT,我们遭到攻击,跑道受创.; {: F3 l( q4 @/ _# b

$ p! [  q) R. f. M' NSkyeye, this is Allenfort. Got visual on the downed bombers., S# R- g) D: [, }! D, I
Whose kill was that? Make sure to thank him. " d$ H; D* ?7 t8 m7 m; X
Skyeye,这里是ALLENFT.确认击坠所有轰炸机.是谁击坠的?替我们谢谢他.% \0 I6 ^9 Z5 g* I- z; J

' k9 n3 ?! H4 n5 _FRIEND:
4 _* _7 f. m- KThat's a round up. Let's go on home!
0 s! t$ t, U7 ~, p这是总结.让我们回去吧.
1 N& K' ^9 A" A1 [" f2 d, q% ]" W6 A, ~' C. r/ J( x; Q
Thanks to your efforts, the enemy bomber strike was averted. However, our victory will be meaningless should you fail the next mission. # u1 q* \7 k6 G: i  @
谢谢你们的努力,使得我们避免被敌人的轰炸机攻击.但是如果在下个任务失败,我们的胜利将毫无意义
' G) [" J- x/ N1 r/ D' ^' Y, }( v( x
5 ]. E) F9 p+ O) a, f2 `7 A+ v
- F$ ~5 M3 b. B
第二话(20楼)
  y2 T% Y8 A& \& `https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... page%3D1&page=38 v" P6 d+ O, M7 f# c- L, g

# ?" N! h1 x. M& j! Y第三话,第四话,第五话(40,41,47楼)' S: |+ Y0 r. N: S& \9 E
https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... page=5&toread=13 c6 v$ N' ?0 w. F; M

- O3 u" ?- n4 K$ K3 K6 F: i第六话(58楼)% h; M0 i1 y5 f) L. \6 b
https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... page=6&toread=19 R8 f, _# L( F& Q) q

' }( X+ m; a, i) L第七话,第八话,(100,101楼)3 I8 ]- X, I& w4 j7 o3 E1 Z
https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... age=11&toread=1* E7 D0 m# {! I/ a  l, B! w7 d& s/ l
: w2 ~4 U7 Q  z# m! m5 a& z
第九话,第十话:(117,118楼)
/ _% W7 X0 B# q3 U9 @https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... age%3D1&page=12
0 R8 b7 s4 _9 p2 P. w9 @, J" {9 O6 ?9 x" o# V: ?
第11话(109楼)& {0 h; Y, d9 N4 y1 c7 s* S$ y
https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... age=11&toread=1
( O5 T: e# S7 X$ k# b2 B# [0 y( `9 K  A7 F
第12话(132楼)
" `$ N2 j8 _1 p3 b7 H. w& T* \# Phttps://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... toread=&page=14
# D3 {$ `* \, _  x; `
4 Q' `5 T* E) S9 E第13话(62楼)/ h5 H8 v! N! k/ a0 a
https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... ;toread=&page=7
/ W  A  K' x" m' k2 ?! b  Y& B5 G0 C: J( e7 O
第14话(80楼)4 t# k  u( ]- ]% [% M) X/ [6 o1 W
https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... ;toread=&page=9( S( [& X8 c' d) P

& }+ ?& |7 t% V& t/ }9 n9 R第15话(133楼), P" Z( d1 y  ?$ O
https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... toread=&page=149 k6 W% n$ y, l6 r% N. G
4 b5 R2 Q; p7 o6 `) s
第16话(140楼)
- ~+ a; P* G& Y" e9 Ehttps://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... age%3D1&page=15; T' `5 A! ?- t2 S# h  h/ N1 f

: k4 f" ~, w. [( ^5 F- G第17话(181楼)% b, U; V* |% p4 C8 L! K. u  M" Q
https://bbs.a9vg.com/viewthread.p ... age%3D1&page=19
2 {4 M4 ?8 b3 L
* n" j/ e/ _* N7 |7 Z翻译水平比较差,大家凑活看吧.多谢石头和MGS,JAPP,skyraven,eushully,ace-spica,gamecavalier的帮忙.  
7 R& m6 T6 w, P* n- x- R, O, {+ H% J. e* e1 v9 M
特别感谢http://www.ne.jp/asahi/mitoro/站的台词原文" V5 i! }6 q- ]- ]9 y
- 本文原载于A9VG游戏社区


.
该用户已被禁言

精华
0
帖子
1162
威望
0 点
积分
1243 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-17
最后登录
2023-12-15
发表于 2006-10-1 22:46  ·  福建 | 显示全部楼层
居然把Mobius翻译成蝴蝶结……拜一下……

圣骑士

零から始まるか?嘘~

精华
4
帖子
2787
威望
4 点
积分
3513 点
种子
5 点
注册时间
2005-10-1
最后登录
2024-10-2
发表于 2006-10-1 22:48  ·  广东 | 显示全部楼层
顶起  我还是比较期待游戏汉话

圣骑士

老妖归来,情人散开!

精华
1
帖子
2785
威望
2 点
积分
3244 点
种子
45 点
注册时间
2004-4-23
最后登录
2024-4-11
发表于 2006-10-1 23:59  ·  上海 | 显示全部楼层
Mobius很难翻译吧。。。

终结者

See U in the Sky

精华
5
帖子
8678
威望
5 点
积分
10611 点
种子
2 点
注册时间
2005-5-30
最后登录
2022-9-18
发表于 2006-10-2 00:46  ·  英国 | 显示全部楼层
下面是引用metalgearsolid于2006-10-01 23:59发表的:
Mobius很难翻译吧。。。

叫莫比氏??^___^a
建议还是留着英文吧,反正大家都知道是谁了,文字内容多的时候读起来也不那么辛苦

圣骑士

老妖归来,情人散开!

精华
1
帖子
2785
威望
2 点
积分
3244 点
种子
45 点
注册时间
2004-4-23
最后登录
2024-4-11
发表于 2006-10-2 00:56  ·  上海 | 显示全部楼层
Mobius
大家百度试试。。。
有种叫 Mobius带 的很有趣^_^

圣骑士

零から始まるか?嘘~

精华
4
帖子
2787
威望
4 点
积分
3513 点
种子
5 点
注册时间
2005-10-1
最后登录
2024-10-2
发表于 2006-10-2 00:56  ·  广东 | 显示全部楼层


猫必死


好了!!

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2006-10-2 01:08  ·  上海 | 显示全部楼层
蝴蝶结这么有诗意的名字啊

终结者

See U in the Sky

精华
5
帖子
8678
威望
5 点
积分
10611 点
种子
2 点
注册时间
2005-5-30
最后登录
2022-9-18
发表于 2006-10-2 01:47  ·  英国 | 显示全部楼层
之前有空的时候这遍东东我也稍译了下,对照下看看吧

--简报---
Here is the current sitrep and your orders for deployment, effective immediately.
这是目前的军情报告 和 你即将要执行的命令,一切立刻生效。
Enemy agents destroyed our early warning radar network, allowing several Bear bombers to penetrate our air space. In fifteen minutes, we expect this bomber formation to strike Allenfort Air Base, and then move on to targets at North Point. Our air defense forces are extremely weak at this point and time. Hence our GHQ is a sitting duck.
我们的远程雷达预警网络已被敌军间谍摧毁,导致多群大型轰炸机入侵我们的领空,在15分钟内,我们预计这个轰炸机编队将对Allenfort空军基地进行轰炸,然后继续往North Point的目标群飞去. 而就目前情况来看,无论是资源和时间,我们的防空部队兵力都显得非常薄弱。

It is mission critical that you destroy the bombers and neutralize the threat before they get past Newfield Island. Remember, you are the first line of defense for North Point, and the fate of ISAF lies in your hands.  
这次紧急任务中,在他们飞过Newfield岛之前,你要击毁所有的轰炸机,并压制敌人的威胁。请记住,你目前已成为North Point防御的第一线,ISAF的命运就掌握在你手里了。

---ISAF 的航母上 --- 控制部指令

Mobius 1号, you are cleared for take off.
Mobius 1号,你已经允许起飞了!
Mobius 1号, take off immediately to clear the runway!
Mobius 1号,请立刻起飞,清除跑道!(专业点嘛~~XD)




-对白---
Mobius 1,passing over Anderson crater.
蝴蝶结一号,通过Anderson火山口?? 还是是陨石坑???


Don't let 'em escape or this is game over!
FRIEND - 别让他们跑掉了,否则一切就完蛋了!

Can't get close to the bombers!
无法接近轰炸机!(也许指被护航的战斗机给缠上了)

Alenfort is only a secondary target because it was along the flight path.
Alenfort空军基地只是个次要目标,因为它只在(轰炸机)飞行路线的沿途上

ENEMY: Bombs away! Bombs away!
投弹!投弹! “开始轰炸”的话也行,不过后者至少还得开舱门 XD

We're going down! Everyone abandon the bomber
我们被击落了,全员撤离,放弃轰炸机 !(关键时刻走人...8厚道啊~~)

Pursue the bomber!
赶快去支援轰炸机

This is Alenfort. We're under attack! The runway and facilities are hit!
这里是Alenfort,我们遭到攻击, 跑道以及周边设施正受重创! (毁掉的话就是 destroyed 了)

大致就这么多吧~供参考~
不排除其中会有英语和日语本质上的差别

求败者

我的爱请全部带走

精华
19
帖子
26081
威望
43 点
积分
28959 点
种子
0 点
注册时间
2005-12-31
最后登录
2013-6-27
 楼主| 发表于 2006-10-2 02:02  ·  上海 | 显示全部楼层
简报还是你的好,赶紧抄下来.

crater:到底是火山口还是陨石坑?日文的也是crater.

The runway and facilities are hit

我觉得被毁比较好(因为可以少打字)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2024-11-24 17:25 , Processed in 0.188895 second(s), 14 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部