A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 亚里斯猫德

其实末世的领导者比非末世的普通人更懂秩序、人性的意义

[复制链接]

精华
0
帖子
11580
威望
0 点
积分
12399 点
种子
364 点
注册时间
2006-6-16
最后登录
2024-2-7
发表于 2022-8-17 22:56  ·  江苏 来自手机 | 显示全部楼层
精彩啊 只能赞叹。默默路过

终结者

老油条

精华
1
帖子
9718
威望
1 点
积分
10318 点
种子
619 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-2-8
 楼主| 发表于 2022-8-17 22:56  ·  浙江 | 显示全部楼层
centon 发表于 2022-8-17 22:46
我先截个图,我想问问你,阅读理解真的这么困难吗?
看清楚,我的每条回复,都明确的告诉你我质疑你的是 ...

虚拟共同体在学术界使用是很常见的
说真的,当你质疑我对术语的使用是否专业的时候
这时你应该告诉我这个术语本应该被如何使用
而不是单纯告诉我我的使用是“贻笑大方”的

另外,所谓道理是越辩越明的。为何道理是越辩越明而不是像你理解的在辩论的一开始就注定了结局
就是因为表达能力再强的人,也无法摆脱物理规律——具体文字篇幅所能够表达的含义始终是有限的

如果纠结于最初的回复如果能够让你心安理得地为我们之间的争论盖棺定论,那我接受的做法,虽然在我的视角中有点意外

版主

举报专业户、黑屋专业户、极端粉、新闻区小丑勿扰

精华
1
帖子
14551
威望
7 点
积分
20514 点
种子
5804 点
注册时间
2015-5-12
最后登录
2025-2-8
发表于 2022-8-17 23:03  ·  天津 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2022-8-17 22:56
虚拟共同体在学术界使用是很常见的
说真的,当你质疑我对术语的使用是否专业的时候
这时你应该告诉我这个 ...

“虚拟共同体”这个词,我从来没有见过有人使用,哪怕翻遍百度,也是凤毛麟角
而“vitural community”,翻译成中文是什么意思?他被最广泛的翻译是“虚拟社区”,对吗?
你千万不要去偷换这两个的概念,OK?
虚拟社区确实应用较为广泛,但不等同于虚拟共同体,可以理解吗?
如果你硬要说“虚拟共同体”在学术界使用是很常见的
那我请你找出5篇以上包含“虚拟共同体”这个词汇的的中文学术报告,什么领域都可以,好吧?
这样我也能结合语境,去深切体会一下虚拟共同体是什么意思?你觉得呢?

版主

举报专业户、黑屋专业户、极端粉、新闻区小丑勿扰

精华
1
帖子
14551
威望
7 点
积分
20514 点
种子
5804 点
注册时间
2015-5-12
最后登录
2025-2-8
发表于 2022-8-17 23:08  ·  天津 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2022-8-17 22:56
虚拟共同体在学术界使用是很常见的
说真的,当你质疑我对术语的使用是否专业的时候
这时你应该告诉我这个 ...

另外“道理是越辩越明的”,我是同意的
但是有个前提,辩论一定要有结论,有结果
像你这样无休止的引入新概念
并且你后面引入的这些所谓“虚拟共同体”这样的概念,无法在游戏中找到物质上的理论依据,辩到后面只能是无休止的诡辩,因为你可以无限去引入新概念,并且这些概念的解释权在你自己,这就有意思了,不是吗?

辩论当然可以,但是必须要辩出一个结论就揭示一个结论
我自始至终强调的观点,你没资格去说“说句一些人不爱听的话,艾比,艾利,甚至乔尔,都比你们更有秩序概念,更有共同体意识,更加会不自觉地站在群体高度而不是个人的高度来看待事件

有太多太多的人总是倾向于用独狼的视角来代入这些末世中的领导者,这样的视角都是非真实的”

你的地图炮嘲讽开的很没有水平
先承认了这一点,咱们再根据后续的对话进行辩论
根基跳过直接辩后面的?想的太美了

终结者

老油条

精华
1
帖子
9718
威望
1 点
积分
10318 点
种子
619 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-2-8
 楼主| 发表于 2022-8-17 23:19  ·  浙江 | 显示全部楼层
centon 发表于 2022-8-17 23:03
“虚拟共同体”这个词,我从来没有见过有人使用,哪怕翻遍百度,也是凤毛麟角
而“vitural community”, ...

就是虚拟共同体。给你找了一段原文。一些关键点我给你标注出来了,而且还正好是我给你举的例子,科学家。从语境看,这个翻译成社区不如翻译成共同体更确切。意思也是虚拟的意思,跟后文的real相对。其他的我懒得找了。找到一个如果你还不接受,那我懒得讨论了。因为这个在我看来是没啥好争议的东西。

But more than merely licensing the view that scientists are autonomous inquirers, this orientation implies that scientists gain their autonomy through membership in a virtual community ("in visibile college", as Francis Bacon put it) with a common set of problems and techniques. From here it is a short step to argue that this virtual community ought to be rendered real and its members' autonomy converted into a guild right requring formal credentials.

终结者

老油条

精华
1
帖子
9718
威望
1 点
积分
10318 点
种子
619 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-2-8
 楼主| 发表于 2022-8-17 23:24  ·  浙江 | 显示全部楼层
给你找的这段文字写的是科学家这个虚拟共同体共享了同一个问题集合和技术集合(a virtual community with a common set of problems and techniques)

我之前给出的解释时,说的是:跟真实共同体相对的。也就是那种没有明确的对应制度性结构的,单纯靠共享同一套方法、原则、价值观而形成的“群体”

从我的角度看,确实我的解释跟实际的情况差不离

真的,别纠结这个了,没意义,因为老外确实就是这么说的。你硬要说没人这么说,我都不知道该怎么回答你

版主

举报专业户、黑屋专业户、极端粉、新闻区小丑勿扰

精华
1
帖子
14551
威望
7 点
积分
20514 点
种子
5804 点
注册时间
2015-5-12
最后登录
2025-2-8
发表于 2022-8-17 23:27  ·  天津 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2022-8-17 23:19
就是虚拟共同体。给你找了一段原文。一些关键点我给你标注出来了,而且还正好是我给你举的例子,科学家。 ...

我都说了,让你去找中文的学术报告
因为vitural community翻译的就是虚拟社区
你这篇文章如果被业内人士翻译成中文,我想也会翻译成虚拟社区
用来对应真实社区
所以说你这个找出来有什么意义吗?
相反的,我质疑你在你眼中没准还成为了无理取闹

版主

举报专业户、黑屋专业户、极端粉、新闻区小丑勿扰

精华
1
帖子
14551
威望
7 点
积分
20514 点
种子
5804 点
注册时间
2015-5-12
最后登录
2025-2-8
发表于 2022-8-17 23:30  ·  天津 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2022-8-17 23:24
给你找的这段文字写的是科学家这个虚拟共同体共享了同一个问题集合和技术集合(a virtual community with a ...

你记住,咱们先理清楚
是你硬要去引入“虚拟共同体”这个概念,别跟我这扯犊子行吗?
而我,无法理解“虚拟共同体”是什么意思,因为中文领域广泛接受的是“虚拟社区”
你看到现在你还不承认问题所在
等于说是怪我咯?

版主

举报专业户、黑屋专业户、极端粉、新闻区小丑勿扰

精华
1
帖子
14551
威望
7 点
积分
20514 点
种子
5804 点
注册时间
2015-5-12
最后登录
2025-2-8
发表于 2022-8-17 23:35  ·  天津 | 显示全部楼层
亚里斯猫德 发表于 2022-8-17 23:24
给你找的这段文字写的是科学家这个虚拟共同体共享了同一个问题集合和技术集合(a virtual community with a ...

你记住,不是我纠结这个问题。
“默会维度”也好,“虚拟共同体”也罢
你引入这个词汇放在辩论中,作为跟你辩论的人
一定要清楚明白的理解这个词是什么意思
这没错吧?
你看看你拿所谓“虚拟共同体”去回复别人的时候,你去@他一下,看看他是否清楚的理解你这里的“虚拟共同体”是什么意思?你看看人家是否能正确理解你要表达什么?
另外你敢说你行文中的“虚拟共同体”,所表达的含义,跟学术论文中的“vitural community”意思和用法完全一样吗?你的意思是艾莉和艾比也要建立一个“vitural community”去终结仇恨?

又扯远了,我再问你一遍,你一楼那些所谓的言论,你怎么讲?

终结者

老油条

精华
1
帖子
9718
威望
1 点
积分
10318 点
种子
619 点
注册时间
2015-9-16
最后登录
2025-2-8
 楼主| 发表于 2022-8-17 23:36  ·  浙江 | 显示全部楼层
centon 发表于 2022-8-17 23:27
我都说了,让你去找中文的学术报告
因为vitural community翻译的就是虚拟社区
你这篇文章如果被业内人士 ...

找中文的干啥呢。虚拟共同体也好,虚拟社区也好,本来就是老外鼓捣出来的名词。我给你找了老外的,你不认,非要找中文的。这就好比研究曹雪芹,我给你找来周汝昌的东西,你不认,非要让我找老外研究曹雪芹的文章

你说我是不是该吐槽?

翻译成社区,是不准确的。你可以尝试一下百度“科学家共同体”的词条多,还是“科学家社区”的词条多

是的,我告诉你,“科学家社区”的词条多,多太多了。但是你会发现大量的词条都是非学术性的

“科学家共同体”词条不多,但都是学术性的

随便给你找一条
“库恩把科学家共同体的共同信念、共同传统,以及它所规定的基本理论、基本方法和解决问题基本范型的总和,称为...”

其实如果你有点学术敏感性的话,当你看到它所规定的基本理论、基本方法解决问题基本范型的总和这几个字的时候,然后在对比我谷歌的那段原文给出的“a virtual community with a common set of problems and techniques”。不难理解community应该翻译成什么了。

我相信你是做过学问的,这一点基本的敏感性肯定有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-2-9 02:48 , Processed in 0.360024 second(s), 12 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部