A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: PedroXu

一位参与简体中文字幕翻译人员的自白

[复制链接]

精华
0
帖子
894
威望
0 点
积分
1692 点
种子
44 点
注册时间
2011-9-18
最后登录
2023-6-25
发表于 2016-5-14 09:35  ·  广东 | 显示全部楼层
我觉得这次简体中文翻译的很赞。我竟然看见了“我 cao”的翻译。

精华
0
帖子
968
威望
0 点
积分
995 点
种子
5 点
注册时间
2013-2-4
最后登录
2020-3-7
发表于 2016-5-14 10:15  ·  广东 | 显示全部楼层
g21gun 发表于 2016-5-13 16:19
GTA5全球出货量几千万,你有见过黑人管自己的父母子女叫nigger吗?扯这些您无聊不 ...

黑人跟你有关系你找黑人谈就好了,你来跟我谈什么呢?

精华
0
帖子
28
威望
0 点
积分
79 点
种子
5 点
注册时间
2014-10-3
最后登录
2020-9-2
发表于 2016-5-14 22:36  ·  北京 | 显示全部楼层
我觉得最大的问题是...出戏啊
比如“***”当时的语境是情急危险,可是平常用这个词一般是玩笑或者惊讶,总感觉与气氛不符
还有个什么“转啊转我的骄傲放纵”一下子让我跳出神海世界了.,真的有点影响体验..

精华
0
帖子
305
威望
0 点
积分
311 点
种子
5 点
注册时间
2014-6-3
最后登录
2017-6-17
发表于 2016-5-15 18:59  ·  广东 | 显示全部楼层
呪縛者 发表于 2016-5-13 23:43
为什么别人有想法叫小题大做呢,当你认定别人是小题大做的时候 剩下的只有无谓的争论了

人与人的想法千 ...

我之所以说小题大做是因为那些抠字眼的人揪住仅有的几个台词不放,像哔了狗了这种我也觉得不合适,但是什么大新闻,谈笑风生,氪金海盗钩,这些个纯粹是吹毛求疵,繁中的时候翻译没啥问题,就是觉得德雷克的人物设定和说话方式严重不协调,但是那时候只有繁中,除了接受还是接受,因为几句无伤大雅的话说难听话有意义吗?翻译组成员自己都说,认真的批评虚心接受,那些觉得我觉得翻译烂就是烂,我觉得翻译不恰当就是不恰当,我没说这属于鸡蛋里挑骨头就不错了,几个特定场景的台词就把翻译组说的跟剩下90%的内容也是没用的一样,有这样提意见的吗?这明显属于找茬,翻译组成员有耐心,从头到尾能保持克制,但是人家那话说的一点都没错,如果我的翻译实在不入您的法眼,还有繁中供您选择,这句话出来,果然就有闲人说你这意思是说简中爱看不看,不看去看繁中去,你说这种人,还有交流的意义吗?是不是所有人除了他自己剩下的都很下作?都有很多心眼儿?都话里带刺儿?你说,这种人属于什么样的人?我说小题大做是觉得不想引战而已

精华
0
帖子
1019
威望
0 点
积分
1075 点
种子
8 点
注册时间
2010-11-23
最后登录
2021-1-4
发表于 2016-5-15 19:31  ·  香港 | 显示全部楼层
这么接地气的翻译有什么不好

精华
0
帖子
96
威望
0 点
积分
96 点
种子
7 点
注册时间
2014-8-18
最后登录
2024-6-19
发表于 2016-5-15 21:23  ·  四川 | 显示全部楼层
买个游戏有两版我们看得懂的语言,一个正经一个逗比,我们是不是世界上最幸福的玩家
该用户已被禁言

精华
0
帖子
999
威望
0 点
积分
1006 点
种子
13 点
注册时间
2008-2-10
最后登录
2019-12-8
发表于 2016-5-15 21:55  ·  广东 | 显示全部楼层
felix_0081 发表于 2016-5-11 20:15
一周目繁体,角色一通骂娘的时候,下面字幕是真糟糕。。。
准备二周目简体体验一下。 ...

愚蠢的审批机智,**的严重侵犯

精华
0
帖子
888
威望
0 点
积分
937 点
种子
18 点
注册时间
2013-8-26
最后登录
2024-11-14
发表于 2016-5-15 22:43  ·  上海 | 显示全部楼层
ibobos 发表于 2016-5-11 20:46
“肩膀老疼了”不是本地化,是东北化,作为南方人,并不喜欢听东北特别是辽宁话 ...

你南方哪里人啊

圣骑士

U MAKE MONEY,I MAKE LOVE!

精华
0
帖子
3716
威望
0 点
积分
4124 点
种子
24 点
注册时间
2004-8-13
最后登录
2024-12-30
发表于 2016-5-16 09:28  ·  上海 | 显示全部楼层
无夜不眠 发表于 2016-5-11 20:44
作为神海吹索尼饭我表示这个地没必要洗(某些本地化可以接受,特指其中网络流行语部分),要是汉化组无偿的 ...

我们再来回顾下,反对者口中所谓的好好聊天

圣骑士

U MAKE MONEY,I MAKE LOVE!

精华
0
帖子
3716
威望
0 点
积分
4124 点
种子
24 点
注册时间
2004-8-13
最后登录
2024-12-30
发表于 2016-5-16 09:28  ·  上海 | 显示全部楼层
无夜不眠 发表于 2016-5-11 20:44
作为神海吹索尼饭我表示这个地没必要洗(某些本地化可以接受,特指其中网络流行语部分),要是汉化组无偿的 ...

我们再来回顾下,反对者口中所谓的好好聊天
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-8 12:13 , Processed in 0.224273 second(s), 20 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部