A9VG电玩部落论坛

 找回密码
 注册
搜索
楼主: PedroXu

一位参与简体中文字幕翻译人员的自白

[复制链接]

挂版VIP

μ’sic Forever

精华
3
帖子
118927
威望
19 点
积分
127113 点
种子
21 点
注册时间
2005-2-7
最后登录
2025-1-6
发表于 2016-5-16 22:36  ·  广东 | 显示全部楼层
全程除了卢瑟儿这个翻译明显不当外,其他没啥问题

精华
0
帖子
177
威望
0 点
积分
177 点
种子
7 点
注册时间
2011-2-20
最后登录
2022-10-27
发表于 2016-5-16 22:44  ·  北京 | 显示全部楼层
lws8891 发表于 2016-5-16 22:36
全程除了卢瑟儿这个翻译明显不当外,其他没啥问题


是撸瑟儿吧。其实细究起来还是有不少的,而且不管是有多少还是只有一个,只要有问题就要纠正改善,我想这才是正确的态度。

精华
0
帖子
122
威望
0 点
积分
123 点
种子
0 点
注册时间
2016-2-29
最后登录
2024-8-6
发表于 2016-5-17 00:02  ·  广东 | 显示全部楼层
寂静华尔兹 发表于 2016-5-16 18:54
都说本地化是要结合上下文的,后边夫妻俩的台词是不许说脏话,你翻译成吹牛明显有问题,他女儿看着15岁左 ...

美语里,脏话是指不礼貌的话,damn,shit,这些不带***器的也算脏话。我记得当时萝莉说的好像「bullshit」,德瑞克才叫她不要说脏话。你非要说一个十五岁的家教良好的姑娘对自己老爸说「吹牛逼」没问题的话,那我也无话可说…

精华
0
帖子
305
威望
0 点
积分
311 点
种子
5 点
注册时间
2014-6-3
最后登录
2017-6-17
发表于 2016-5-17 00:08  ·  河南 | 显示全部楼层
围墙内面包 发表于 2016-5-17 00:02
美语里,脏话是指不礼貌的话,damn,shit,这些不带***器的也算脏话。我记得当时萝莉说的好像「bullshit ...

可能想法不一样吧,我觉得还好,没什么违和感,不过说实话如果是男孩子的话可能更好一点,女孩子确实那啥了点儿

精华
0
帖子
122
威望
0 点
积分
123 点
种子
0 点
注册时间
2016-2-29
最后登录
2024-8-6
发表于 2016-5-17 00:08  ·  广东 | 显示全部楼层
无夜不眠 发表于 2016-5-16 22:34
哥们,没必要和某些人较劲了,观点讲的很清楚了,这里原文语境词意根本没有那么低俗,谁都知道的,粗话也 ...

是的,「接地气」也应该接美国文化的地气,接宝藏猎人、历史学家、考古学家的地气,接微博流行语的地气,算什么回事。

精华
0
帖子
177
威望
0 点
积分
177 点
种子
7 点
注册时间
2011-2-20
最后登录
2022-10-27
发表于 2016-5-17 00:15  ·  北京 | 显示全部楼层
本帖最后由 无夜不眠 于 2016-5-17 00:26 编辑
围墙内面包 发表于 2016-5-17 00:08
是的,「接地气」也应该接美国文化的地气,接宝藏猎人、历史学家、考古学家的地气,接微博流行语的地气, ...


其实纠正女儿用语那段我觉得很可能是向mu乃伊系列的致敬,munaiyi二代的归来开始就有瑞克和伊芙琳纠正儿子用语的桥段,基本上差不多,老爸老妈秀恩爱然后孩子蹦出一句。

精华
0
帖子
16
威望
0 点
积分
16 点
种子
0 点
注册时间
2016-4-26
最后登录
2016-5-25
发表于 2016-5-17 00:19  ·  上海 | 显示全部楼层
本帖最后由 呪縛者 于 2016-5-17 01:13 编辑
寂静华尔兹 发表于 2016-5-16 13:22
如果你硬要我在那种投票里选的话,如果我没玩,我会选不带网络语,如果我玩了体验了,我会选带,为什么? ...


说服别人放弃某种观念 是很难很难很难的 就好像设法说服你 网络用语不该出现在游戏里 一样

你能接受吗 不能 你试图说服别人这么翻译不错 你觉得会有效果吗

同样也不能 我的话 不是想说服你 网络用语不该出现在游戏里 而是想说明 有一部分人

不喜欢网络用语 而且你也无法说服他们 最理想的翻译是不用网络用语

虽然结果也是不用网络用语 但是原因不同 这是关键

观念这种东西根深蒂固 要让一个人彻底放弃一种观念 需要环境 需要时间

所以很多事情不要去说服别人 而是在发生分歧前意识到然后避免

你看我们对这翻译的态度也有不同的理解 你觉得他不错 我觉得他明显在嘲讽玩家

他也试图去解释 但完全没效果 不喜欢的人还是不喜欢 搞得翻译和玩家都不爽 你说是不是多余

以后简体版肯定会更加“接地气”  直到有天你也受不了 信不信

精华
0
帖子
3350
威望
0 点
积分
3794 点
种子
433 点
注册时间
2006-2-11
最后登录
2024-9-12
发表于 2016-5-17 00:24  ·  广东 | 显示全部楼层
觉得翻译看不过眼的话,把补丁删掉,1.0的简中翻译正常得很

精华
0
帖子
177
威望
0 点
积分
177 点
种子
7 点
注册时间
2011-2-20
最后登录
2022-10-27
发表于 2016-5-17 00:25  ·  北京 | 显示全部楼层
呪縛者 发表于 2016-5-17 00:19
说服别人放弃某种观念 是很难很难很难的 就好像设法说服你 网络用语不该出现在游戏里 一样

你能接受吗  ...

其实原文要用了美帝网络用语,翻译再用中国的网络用语作为对应的话,也是可以的。但神海4显然不是那种情况。

精华
0
帖子
4156
威望
0 点
积分
4474 点
种子
29 点
注册时间
2010-8-18
最后登录
2025-1-4
发表于 2016-5-17 00:31  ·  上海 | 显示全部楼层
我二周目开简中娱乐下               
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|A9VG电玩部落 川公网安备 51019002005286号

GMT+8, 2025-1-7 07:23 , Processed in 0.198409 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

返回顶部