- 精华
- 19
- 帖子
- 26081
- 威望
- 43 点
- 积分
- 28959 点
- 种子
- 0 点
- 注册时间
- 2005-12-31
- 最后登录
- 2013-6-27
|

楼主 |
发表于 2006-10-21 06:29 · 上海
|
显示全部楼层
! h. l& i4 v$ N+ r. h0 [+ }Mission 10% {$ c6 U) T7 M/ h6 i) Q5 l. w
TANGO LINE" w; U& o5 }4 l N
タンゴ線を越える
1 z! D( ~1 g( d! L+ ]& p& }# ]5 ^7 R4 { |* I' r
DATE > 1415 / 0228 / 2005% G; d) d8 P! V
AREA > Tango Line L1 _6 ^0 e# z; \
OPERATION > WOODPECKER! L' N- u: ?5 a# R
9 U% c0 b+ ~! b) r0 h6 f/ ^
2 Y4 k( r, C0 x9 ^0 h3 s
The Tango Line is a vital line of defense for the Erusians forces on the eastern mainland. Istas Fortress is a strategic foothold on that line. It utilizes unique terrain features that make it virtually impregnable.
( J, `4 F$ M: ^+ D, n) ^Support our troops by attacking and neutralizing the combat power of Istas Fortress. Be forewarned, this will put you within range of Stonehenge.$ M2 a$ j4 _' Y( s' Z0 X0 J$ B) Y: \, m
However, your skills should prove to be more than a match for it.
2 [% Z/ Q N" ITango Line是Erusian在大陆东部的主要防卫线.Istas堡垒是该线上重点的战略根据点,它根据地理特点建成的防御异常坚固.
; n% v% Q7 {, X9 w- X9 ]尽可能攻击并削弱Istas要塞的战斗力量以支援我军的推进. 要注意的是, 你将深入到Stonehenge的射程范围之内. 但相信以你的技术, 应付它不成问题.
- t. \/ {' v2 \3 {( j' Z! }1 ~0 k: l( [! H. m' v
7 z+ A4 L" ?0 m9 O0 ]8 eAWACS
1 L/ f( b0 c! Y% D* A: zSkyeye here, we are inside Stonehenge's engagement zone.5 E' J# [- z/ @1 s: s3 i' ?
Be careful. They may shoot. % H4 X9 ~! x2 S2 A4 c$ K
这里是Skyeye,我们现在在陨石破坏炮的攻击范围内.注意,注意, 他们可能开火
) g5 [' ~% n0 A( _+ T* ?0 k: _* l2 a4 Q) _( o1 i n0 W
AWACS (15:30)
8 c1 n6 z4 i) e7 Q. qAttention all aircraft! Incoming from Stonehenge confirmed. 30 seconds to estimated impact. All aircraft descend below 2000 feet to terrain mask.
1 R, _/ `$ \) ^- t$ _, i: J所有单位注意!探测到陨石炮攻击.冲击30秒后到达.所有单位下降到2000英尺以下.5 ~9 u$ c( ]' v3 ]9 i
9 x; S" O C3 }; e
FRIEND
- K- V' c% B: e. cHere they come.
2 h, v9 B) S- C$ N+ \: Z/ d他们来了.
. ?6 {" ]. W3 T+ xDive for the deck! A direct hit of one of those and you're toast.
8 U: q6 m, f; ?! c B; n! }# x" E回避!被打中就成焦碳了.
" H2 k! u: b/ MBelow 2000 feet? What do they expect us to do, fly through the mountains?
) P; b6 \: H6 [) X# |低于2000英尺?我们飞什么特技,穿山么?5 t0 p6 C- I. J3 Q8 G a2 r2 m
: [ Y/ s4 q. e, dAWACS( b4 w. o7 l. y- X+ _
10 seconds to impact. 8,7,6,5,...7 [* J- i9 @3 {1 p; ?6 v3 S1 \
10秒后接受冲击.8.7.6.5.....
5 M Z1 q$ _6 |! o% `( l. E4 \) ~All aircraft, hit the deck and prepare for impact! k A" I z7 L3 \* U, C" u9 ?
所有单位准备接受冲击!8 t; \. A- h7 y
AWACS (8:40)
! |+ d* z, N B; W: \6 cWarning incoming from Stonehenge. 1 `7 x7 s" q; A4 H8 z$ Y
注意,陨石炮开火了.
w# g- z) U7 I! r. F+ t5 c( f- N; g5 e
AWACS, [. x7 m% I9 H# {
10 seconds to impact. 8,7,6,5,4,3,and impact!
. R6 T& o" l3 B" m: p( k10秒后接受冲击.8.7.6.5.4.3.冲击!& o* m: Y/ H: G- e) R: _: }
+ ]. c3 e- u% Z4 s- T8 Z
AWACS (1:30)$ g" ?% t! c l0 Z' g2 R
Warning incoming from Stonehenge. 6 u/ \6 E$ C, d1 E2 }5 ?+ ^5 X
注意,陨石炮开火了.# H6 k& q! Y' B# @9 z' h
; _* V3 i! f/ h6 U4 H% RAWACS
: Y- `5 F2 \- l7 n10 seconds to impact. 8,7,6,5,4,3,and impact! ; ~# H7 W' x; L; n+ u- j
10秒后接受冲击.8.7.6.5.4.3.冲击!
6 m/ I& l) G! C# B& x
. B9 _* d/ L& B1 dFRIEND& B; r( V8 t! {5 f5 [( K
How many are hit? Status report. 5 v7 }; s: ]5 Q b. d7 L
多少中弹了?报告一下.; v9 p# a6 `9 N8 o( Z8 \
A couple of ours went down. 4 h0 E# `1 M9 L+ m' v8 _
有2架被击落了.% M. y7 w9 J% o: L5 e
Descend your altitude. Maintain aircraft control during the shockwave. 5 b& e; B+ X; {( ^7 S* m1 ]
降低高度.在接受冲击波时控制好飞机.( n& O3 n% \* G% [, P1 O2 ^
Radar's degraded. We could get a face full of rocks flying like this.
, l2 U4 l; C: J$ }# r雷达被(冲击波)干扰了.这样下去我们会撞到山上的.! k; \# K' O3 f: {' u& m! M7 u& ]
Rapier 8's no longer on radar. Was it a direct hit? % M4 e2 t" }0 Z Z) f n Q
Rapier 8的信号没有出现在雷达上.他被击落了?- L' n2 O- W* X4 Z4 W
Force the fox out of its lair. ( Q# q. z0 e( V2 Z+ f3 R& `
把敌人赶出洞!; ?! f( U& R4 P2 M" }* E
No wonder our attack was ineffective. It's a natural fortress.
P3 a" N" R2 u7 ]& [一点也不奇怪为什么我们的攻击这么没有效率, 这是个天然的堡垒
$ k) p. Q0 d" U, `They've got the advantage, so stay focused.
d9 Z1 b7 D' f6 l0 x. a他们有优势, 集中注意力
& O$ W: M/ U+ |) _6 a8 K. s& t4 d8 ROh no. He's got me!
, ^8 f# [0 V2 H1 m; K* s+ g0 F% Z呕,不.他抓住我了!
7 V4 @! v4 R+ x6 G0 H1 CIt'll be a diffi*** tact to pull off. Try not to smack yourself into the mountains.
0 L4 E3 Q5 ^' \8 @- U从顶部攻击是非常困难的.不要让自己撞山.- X2 s! ~" j9 g
How they built a base here? 2 g% |8 P+ f( a' F. ~" J/ k: [ c
他们怎么造的这个基地?
2 d3 |3 k% k* {7 R; d9 e& \9 IThe fortified facilities are located in and around the mountains. ) C: h5 e$ k8 ^: u3 t
这个要塞设施都环绕着山或者在山里.
" {6 F! {/ \. H7 Z7 n5 H# y6 H- BWe are taking addtional fire from below us.
* E7 b* i1 q7 V1 T' C7 M我们正受到来自下面更多的火力攻击., z1 S6 L& c! `& A/ @: R9 ?6 e( p
How are they in the other combat area are doing?
: g) g. L# i: e他们如何在其它地区作战?- X2 h& f* X) Q. W; [: I! n0 @+ a
We enter and merge to assist. ; w# ]3 n- _) C2 T# U
我们进入并集中(火力)进行协助了3 ]6 z( f S$ F' j% c$ j) X
They are unfamiliar with this terrain. Take them out while we have advantage.
$ A' [! E% L+ j他们不熟悉地形.在我们有优势时消灭他们.' [" A1 }$ E* J O' i% n
They are not experienced in flying in a phone booth. / ]3 Q# z0 R2 O) o
他们没有在狭窄地带飞行的经验. [4 n; l! Z: n
# T& M7 X+ b( G, w) A8 ]AWACS' a$ d* u& D/ [
Resupply base in vector 340, 12 miles.
/ T% ?; `8 N+ q! `6 C+ P, j距离补给基地12英里.方位3-4-0; _3 B; S* O! x- |$ S8 u
% D0 M" |4 x1 j' k8 r$ L- [3 Y
ENEMY.G; J- H" i' M9 A8 T3 R! e" C& Q
What's slowing you down? Maintain a high rate of fire.
; j2 B: T# C% [) g; T% l+ b你怎么慢下来了?维持高频率火力.
Q/ ?, P4 s* ^- t; uStiff-arm them.
! O. Z/ O- ?1 H! m% X把他们打回去
! _; J' H9 E& v1 W7 B6 e8 bAn enemy fighter is approaching.
0 u8 Y3 B! f" l5 l# L敌人战斗机正在接近.
; [0 ~# i: y+ Y* p* e" ^8 Q0 Y8 @9 ]
AWACS1 s: k, Q5 n& }' y8 w" A
Enemy central base confirmed destoryed.
- z, [' I5 s0 |/ Y- Z敌***基地确认摧毁.
' R8 i# d# z6 r8 w* J% a2 H; n
8 c3 P5 o# |4 Q" [! R" _, t" W9 Y0 lAWACS4 a) }; I+ n: P0 }7 {9 _
サイオン飛行場は方位090(東)、距離8マイル。
. l8 w7 J6 E" _+ q% ~- i/ H( ^3 x( MPsion(?) airbase in vector 090, 8 miles.
, p1 ]! `- o/ u; J- g9 x0 o$ E距离Scion飞机场8英里,方位0-9-0
. l, ~( |1 P& M! F/ x9 I% C0 D. h y& | u: N) |3 }& A
FRIEND! h3 d1 U8 w7 C+ t& s
I can't believe they built an air base out here. - v P/ r. q1 X1 H! S
不敢相信他们居然在这里造了个机场.
6 j: \: m, w( A0 Z% |9 h' q) l8 C( t9 }
& C/ a3 S6 v5 O; Y2 x% v8 tHeads up. They can fight as soon as they're airborne. 1 R8 Q5 L8 G8 v. ]- I0 {: @" ?$ e
注意, 他们一旦升空就会投入战斗
" q8 J3 B+ I4 D2 o+ C# Y) D. `1 @& `( Q% M0 b
ENEMY.G) E: m, G, y* ]. q# }5 q, A7 D
I've lost contact with the base, what's the status? . S1 M' s) R. D2 v
我失去了基地的联系.现在怎么样了?- Q9 c1 d; x/ b" W; o
How many made it out of the air bases up there? 5 ^# J* H4 Y0 s/ S# a
空军的飞机有多少从机场脱离?4 I( L4 A' s) P) a* e8 ?
" I) i0 X" x, n3 R3 z
ENEMY; s1 o+ ~+ B4 {
Control tower, confirm number of enemy aircraft. 4 H Z$ z7 ]6 j7 ?% O
指挥塔, 确认敌人战机的数量9 n6 y( G0 g5 I
How many enemy aircraft are airborne?
1 j2 y% d/ \3 v有多少敌机?- p/ _5 Z7 |# y4 ^) @8 e* A
Is runway operational? We need place to land.
' t& a1 ]4 i; b Q跑道好么?我们需要地方降落.& N: S" M5 `" f! r
) X) \3 I2 k8 s" R8 `" v/ f' s! U- w
AWACS2 E3 o" y l) g; t
All enemy airbases are non-operational.
5 \* @& T+ I2 O敌机场被摧毁.
% _* |8 D, J* V# t
& h- b7 j3 i7 ]% pAWACS5 B/ \/ {8 [3 h( K; u3 B
VTOL base in vector 360, 8 miles.
3 f+ q2 I7 N4 Z) R" }* H距离敌垂直起降基地 8英里,方位3-6-0! }% X9 ^) g: R/ R( K
9 X% M& H( u+ hFRIEND' r5 V/ C# j4 t6 W, K" o
Can't get a good shot with this terrain. * w4 [9 e4 y/ ?+ \% L% I
这种地形根本打不准目标6 H; F J) f/ C. I
) k3 z1 p. u8 T# ^1 ?& k. f4 n
2 r' |, c6 ]0 d$ e1 d/ \% J- R0 CFRIEND
q; }1 P! f F; H. a$ nKeep you high from the ground. Bring your nose up.
$ u! A: h9 r3 z8 A8 c1 I保持与地面的高度.台起机头.- o) s; J! F% V2 T( A6 s. x
$ z, B* \/ |7 |. P1 [+ R8 v0 O" y
FRIEND
8 V2 l# G# a D) w( c4 v$ AMake your bombs count. ; b: T6 \) Z4 P
使用炸弹.. d, \3 F! \* n6 N9 Z; D
8 V, c" z' E1 T2 |
ドンピシャだ。
. {0 Y n. Q% h/ [) A* q5 z(回去喝)Dompisha酒9 }+ {; h( y1 ]- @9 m3 I, D
; K& H' h; ^0 ]- Q# q
ENEMY.G( X% t1 \& D/ B$ [! S. I
Don't let them catch you on the ground. 3 r& _+ J' y4 Q4 w
不要让他们在你起飞前把你打下来.
5 K4 G$ F( L( vGet moving! Their bombing's very effective.
; C8 M) L$ M4 s. U+ a快退避!他们的轰炸非常准确..1 C3 P0 u3 O7 s2 f" z! U6 B6 j8 i
We won't be sitting ducks.Hurry! Scramble intercepts! - W' D' s% p; L0 t% @% w2 j
我们不是靶子.快!迎击部队升空!) |$ e8 F, b6 Y' _3 m, j+ m9 U U) ~
Number Two. Run through those takeoff procedures. ASAP! + g2 F) @ v4 G
2号.快做好起飞准备.快!+ r! [: u! J6 O. U+ @
Harrier squadron, take off on ready.
' E8 I% R" f. q0 N- ^ nHarrier 中队,准备好了马上起飞, T2 a3 K \0 ?1 | M9 _( g
7 a1 O' y# M C i4 ]
7 m2 ?; j6 Q8 S
ENEMY; G! q; H8 ^" m7 \0 o" r
Go start with the vulnerables who start the bomb runs. ) p' T- r2 O( `& n5 ?8 q. E
攻击准备投弹而毫无防备的敌人.5 H* u- b3 u. W$ T9 s8 _, a
Where is the backup? We can't hold out much longer! ( N$ q9 ?; K n
后方支援哪儿去了?我们坚持不了多久!
/ e( Z$ W, q& L1 i0 W4 NSeveral VTOL aircraft are already airborne. 2 U) q) @ v; d5 h( ]
部分垂直起降飞机已经升空了- P0 y' f% L. q" B7 ?
4 F: {! B1 _# v6 {AWACS# o) f( \ ?+ e/ A& d' ]
All local enemy VTOL craft bases are down. 8 p* c' N+ c; T. k: h: A
所有垂直起降飞机基地被摧毁.
4 S3 p# K1 {$ c7 q* C# A9 J. }' oSubmarine dock in vector 350, 8 miles. 1 l" X. X' ^! l5 o# Z
距离潜艇基地8英里.方位3-5-0
% z5 z# y, ^; j# @+ K" V* V
3 F- k+ _, z: U; VFRIEND, v1 K6 _+ a; W
Make all your shots count. ( q9 B- H r! t, p2 }% c! N; Z5 \0 q5 ?
射的准点.
2 j8 L- Y: y* o5 r4 nHit the dock from the front to get a missile in. Overhead shots won't cut it.
' {% R3 T: y l9 i从正面把导弹射进船坞, 从上方攻击没有效果6 ` A6 S/ Q% Z, @$ a' B
Pull yourself together. We need precise marks for shifting all players.
~( @, c* o* G. x2 O7 Q大家注意.我们需要所有人一起攻击.6 s! M$ i3 L+ N4 _- K, |' S
Don't hunger to fight. Just shoot and roll through. 5 Z3 D$ H/ W" _& O2 K
不要太过恋战, 射击然后脱离* i( b7 k2 M7 o0 M4 P* ?% ?
# X5 Y7 X/ P1 W2 `0 E2 E
ENEMY.G
+ O6 y3 |" H/ o; g+ SLet our fighters tie up the enemy aircraft.
6 w- h9 [4 l3 t让我们的飞机来对付敌机.% L' V* t. f) R: l, {( c
Use the docks to shelter the warships.
- a# W. \& t. M! v2 I让船只都躲到基地中去.
, s4 s/ D z! `* Z% u3 Z0 h
T9 A% p4 e& y. N" N9 k0 s zENEMY
8 W: U& S1 e% n7 k! b3 nEngage them as they enter the valley. # F2 }% P/ \- C6 J$ l
当他们进到山谷中再攻击.
8 j% w5 h, `* q* ^: S9 f; h
9 B+ Y! {- p& c3 N3 r, G% X* AENEMY8 N! Z) G2 \$ Y2 `, Y) G5 g
Don't let them near the docks. ; L2 ]+ ?' P7 Q- A0 b8 |& L
不要让他们靠近基地.
9 c+ G, D' i; c! p
, S* f( n! @9 A+ j2 N/ jAWACS" N" r* i7 y% ?7 D+ Z2 L
With the submarine base destroyed, all warships are barred up inside.
) }4 u i: b( o! u9 n- ?敌潜艇基地已摧毁.所有军舰无法出港./ E/ x& d' a! |* J# _' M
- d1 w4 C7 g9 P( u; ?7 s3 N. WAll enemy facilities heavily damaged. Our troops should face minimal resistance.
* l N: s9 ?/ O3 `( WMission complete.All aircraft RTB. - `5 {/ |2 E% t
所有敌方设施已被重创, 我们的(地面)部队不会再遇到太多抵抗( M) G$ ?+ T% t: L
任务完成,各机返回.
. R% b! d, j" T5 _/ L2 W, F0 J2 P- h0 @: }( J+ A3 l( r. S+ m
+ p9 \0 e( n3 B" U1 y, z1 ^
' L" V+ ]& v* z) E# F4 ^- T T. x9 N
- l$ |7 I: I8 U) ^: g/ ^ p5 EIstas Fortress was destroyed. The troops broke through the Tango Line and are now in control of Los Canas. A new field HQ was established in order to spearhead a deeper invasion into the mainland, as well as to attack Stonehenge. 0 G' [! v, x' F7 Q: ^2 t4 {
Istas Fortress被摧毁了. 我们的部队已经突破了Tango防卫线并成功控制了Los Canas. 一个新的战地HQ已经建立, 作为下一步进攻内陆, 和对Stonehenge作战行动的桥头堡. J. P* p _6 k
- 本文原载于A9VG游戏社区
|
|